加拿大外贸
求翻译;主要意思是客户问我们有没有认证,我们没有,如果他有订购意向的话,双方各出一半钱去办理:正方;如果你有采购意向,我们可以现在办理,太概要30天,费用双方各付一半,你觉得如何?
或者类以的意思也可以,更礼貌的表达也可以!
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-7-9 16:05 编辑 ]
评论
if you confirm the oder, we can start to apply for the certificate. it needs nearly 30 days and you need pay half charges.
评论
We don't have the certificate for now, but if you are going to buy from us, we are ok to apply for the certificate and it needs about 30 days.
In addition, could you kindly please share 1/2 of the certificate cost? The 1/2 cost is estimated at ???
问客户要承担认证费的话,最好把大概的费用告诉客户供评估参考
评论
we could apply for the certificate in 30 days if you are sure to cooperate with us. but the charge is beyond our cost, we would pay a half. Pls advice your comments.
评论
弱弱问一句,你们公司的产品很优势么,要客户出钱做认证?做什么认证?
评论
LZ 我让客户出了三分之二的认证费。但我们答应满三个高柜后可以退回认证费用
评论
CB哦,不敢直接跟客户说这个,只是跟他说明加钱,加钱他已经答应,我们厂把第一次的利润全部拿出办认证,赚不赚钱以后才知道。反正都是要办的!
评论
大哥,CB, 你做CB还没有用啊,要转证啊。明白不?
比如你出德国,用CB转欧洲德国标准的GS,或者转SEMKO, 或者转NEMKO,或转SAA等。
一般认证费用你可以在报价中包含不用跟客户说。除非是新产品在报价时要跟客户说明这个产品还没有认证,或者现在暂时只出这个客户,这个国家的认证办起来比较不划算就为了出你这个客户,如果要申请要多少钱,可否一人一半,当然客户是不会说一人一半。所以在报价之前都要想好要认证费用包在报价里面。
[ 本帖最后由 jqheart 于 2012-7-10 00:12 编辑 ]
评论
非常感谢,我这个客户是香港的,朋友介绍,他也知道我们没有,唉,没办法 ,老板太“大方”了,没有单他就不办!因为没有认证,我们都不知走了多少客户了
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普不能吓到安东尼·艾博尼斯、彼得
·中文新闻 2024 年美国大选:哈里斯落选后,乔·拜登的演讲试图提振民主党