加拿大外贸
Would you pls send me the corrected export declaration.It is impossible to confirm the export declaration without drafts
getting.
We need to consulate with our custom brokers, that is possible only
on the docs base.
[ 本帖最后由 四色依米 于 2012-9-5 22:28 编辑 ]
评论
难道对方要做领事馆查证?
评论
我字面理解consulate的意思是领事馆
评论
从全文看,对方不是要做领事馆查证。
consulate with可能是笔误,正确的应该是短语consult with(咨询)。
We need to consulate with our custom brokers 可译为:
我们需要咨询一下我们的报关行。
评论
是俄罗斯客户吗?应该出口报关单,你扫描以下发给客户,和他确认下。
评论
你给他export declaration不就行了么。。。
评论
翻译:请发给我正确的出口申明。没有草稿之前客户不能确认这份文件,客户需要拿着申明草稿向他们的清关代理咨询。
也就是说,你要先出草稿给客人,他们和清关代理确认OK后,你可以做正式文件给客户用了。
评论
同意楼上的。清关文件做完整了给客人!
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面