加拿大外贸
Please don't misunderstand me but don not contact me again. Due to Chinas manufacturing we here in Canadas manufacturing sector suffer very much. Daily tool companies here are going out of business. So I prefer to not to deal with you. I myself am a mould maker and because you pay your people so little in wages it makes it impossibler for us to compete with your low prices开发信后 客户回复了这段话
知道我们的价格便宜,为什么不省钱跟我们合作捏?即使他不从中国进口,加拿大其他的工厂也会想从中国进口以赚取更多的利益吧
大家给给看法,是否需要回邮件,回什么?
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-6-15 08:24 编辑 ]
评论
中国更有比较优势嘛,但是外国人思考问题的角度和我们不一样,也许我们觉得血汗工厂里的工人每天拿点微不足道的工资没什么不对,但在西方国家,大部分人会觉得这样做不人道,侵犯人权。
评论
请不要误解我的意思并且不要再和我联系了。因为中国的制造业导致我们加拿大的制造业遭受了很大的冲击,这里生产常用工具的公司已经(趋于)停业。因此我宁愿不和你交易。我本身是个模具制造商,而因为你们(中国企业)支付给你们的人(雇员)很少的薪酬而使得我们无法与你们的低价相竞争。
以上译文供参考,从你提出的问题看来,你看了,但是没看懂。
现在的问题不是你的价钱够不够好,而是这个人觉得和你做交易就是在帮助中国企业来打压自己国家对应的企业,所以决定不和你合作。至于回不回邮件,回什么,得看你自己觉得如何了,是再争取一下还是转战下家。
评论
他已经明确告知,不要误解他,同时,也不要再和他联系了。
好像他的意思是,他们国家的一些制造业因为中国的劣质制造已经蒙受了很多损失。中国的工厂付给工人那么一点点工资,工人这样的收入,怎么可能全心全意地做好产品?
我感觉大概是这个意思。
评论
还是不要回了,因为信里面已经说了:do not contact me again!
评论
做出口的,不能太无赖了。人家都说了,不要再联系他。他也给出了这么充分的理由,所以算了吧,这个就算再跟也不会有好结果的。人家那么解释已经很礼貌了。
评论
嗯 我觉得你的意思比较接近 我还是不去烦他了 嘿嘿
评论
嗯 呵呵 谢谢指导 一个爱国的客户
评论
LZ的加拿大客户英文很烂,逻辑也成问题,也许是被媒体洗脑后有点脑残了。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 贸易部长唐·法雷尔(Don Farrell)正在等待与美国商务部长就澳大
·中文新闻 工党因向议会提交“草率起草”的立法而受到猛烈抨击