加拿大外贸
想问下大家床垫里面的毛毡如果翻译是用 2layers of pad好还是2 tiers of pad 好,做宣传册用,想弄得专业点,谢谢评论
用layer了
layer 是指的连接在一起的,贴在一起的层状物体,在纺织品里用layer是英语的习惯
而tier倒不一定
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 UberEats 员工通过他有史以来最简单的送货服务赚取了 6 美元
·中文新闻 《我是名人》明星卡勒姆·霍尔 (Callum Hole) 为澳大利亚海岸带来