加拿大进出口外贸合同翻译问题



加拿大外贸

我是外贸小白,英语也一般,请大家帮帮我啊!什么感谢!
The inspection by the Buyer of quality and quantity of the Contract Products at the Buyer's premises in America shall be final among the parties.这句话我理解的是:买方在美国对合同产品的质量和数量的检查将作为双方最终结果。
大家能帮我看看对不对啊?

评论
求助求助

评论
是这个意思。关键在:at the Buyer's premises in America 。 就是说你的货到了米国,到了买主的公司,他们验完货,才为准。

如果是根据这条付款的话。。。

评论
非常感谢回复!!!就是说他们检查完的数量和质量结果,是最终结果。双方以他的结果为准啦???那这个条款是不是有点不合理啦?有点霸道啊?

评论
国内买国外东西也有以到港验货数量和品质为准的,例如鱼粉之类的大宗产品。

普通货物,他如果很在意,应该派人或者委托人在你们工厂检验并监装。监装完毕后,凭签字付尾款(不是到了那个时候才付款)。

评论
谢啦!嘿嘿懂了。

评论
IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused their duly authorized representatives to sign this Agreement in 3 sets on the day and year first above written.
兹证明,本合同双方当事人已经派正式授权代表在上面首次写明的日期签署了3套协议。
这样翻译对不对啊???

评论
路过,支持老大!

评论


评论
这种条款,后面应该还会接着时间效力吧,一般如果买方发现货物有数量与质量上的不符或缺陷,应该于多少个工作日以书面形式告知卖方. 还记得好象应该还有什么终止与失效的条款...


供参考..


                                                                                                     嘴角上扬的弧度最美.

评论
谢谢!不过好像没有给时间效力啊!

评论
对吧。这种合同英文翻译成中文就不那么严谨了。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
  ·中文新闻 贸易部长唐·法雷尔(Don Farrell)正在等待与美国商务部长就澳大
·中文新闻 工党因向议会提交“草率起草”的立法而受到猛烈抨击

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...