加拿大外贸
各位福友,客户给我回的邮件,Price is way off. 不知道怎么理解客户的意思?是价格太高还是价格优惠?我查了个off price,就是价格上多了个Off,即便宜了不少。直接翻译就是“优价”,优惠的价格也。
这客户啥意思?
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2012-10-30 10:33 编辑 ]
评论
价格相差很大,可能客人要砍价!
评论
哦?是这样吗?真不大理解。。。
评论
没听过这种说法,估计想砍价你可以问他目标价
评论
对啊,呵呵,先探探客户的目标价格也行
评论
我估计客户可能也是习惯性的说一下价格高吧,因为客户在下文还说If you match criteria 1.) we may review and take a closer look to the product。就是如果我们的产品微生物符合他们的标准,他们还是想进一步了解产品。
评论
同意#2楼的说法。
楼主应该查WAY OFF,而不是查OFF PRICE:
way off
有很大距离,错得厉害,离得很远
价格(与我们的需要)相差遥远。
评论
估计是觉得你家的价格太贵
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 房屋风力发电。
·生活百科 间隔计与智能计