加拿大外贸
我们是做热熔胶涂布机设备的,一老外回复邮件,请教各位高手怎么翻译?we need the first section is to coat with release coating,
after it we need the drying section or some additional shafts to make the root longer in order the solvent could vapour.
不解root在这里是什么意思?
评论
第一个区域是涂布区 上胶用的
然后再是烘干区 后面那句是要求加几根轴承 让上好胶的布 在蒸汽区转久点 好让胶液干的更彻底把
ROOT这个不好理解
[ 本帖最后由 yy169169 于 2012-10-30 10:04 编辑 ]
评论
哈哈,又见到你的身影啦
评论
??不解啊
评论
e 老熟人么? a刚从国外呆了大半年回来
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 CRA花$1800万造聊天机器人66%答案竟然是错的!
·加拿大新闻 北约克一名男子凌晨遇袭 情况危殆
·加拿大新闻 奔驰小G谍照,或搭混动或燃油动力
·加拿大新闻 合资品牌电动化反攻战,能否重塑中国豪华电动车市场格局
·加拿大新闻 房东注意!短租不是想做就能!BC女律师业主手握“批准邮件”
·中文新闻 邦迪大规模枪击事件:我们对悉尼犹太光明节庆祝活动袭击事件
·中文新闻 邦迪大规模枪击事件:ASIO 可能将澳大利亚定为恐怖级别;警惕