加拿大外贸
如题,船公司想我要CNCA.NO,请问中文意思是什么啊,说是需要这个清关,谢谢了评论
真的没有人知道吗,是一份 Bill of lading for port to port shipment or combined transport shipment里面要填的,
知道的话请帮帮忙,谢谢了
评论
Certification and Accreditation Administration of the People's Republic of China (CNCA),国家认证认可监督管理委员会
是不是这个,或者给个上下句吧
评论
谢谢楼上,我也不知道是不是这个,没有上下文的,因为是一张表格来着.前面是container/seal No,后面是delivery agent
评论
货是到安哥拉的么???
评论
是的,大虾怎么知道的啊,厉害.那请问是什么意思呢
评论
我也是百度了点信息
非洲港口单证规定
ANGOLA--- LOBITO /LUANDA PORT
根据当地海关规定,所有进口到ANGOLA的货物,发货人必须在C.N.C.A(CONSELHO NATIONAL DE CARREGADORES DE ANGOLA/ANGOLA SHIPPER’S COUNCIL)登记注册,并取得该机构签发的“LOADING CERTIFICATE NUMBER”,即C.N.C.A NUMBER,并显示在提单和舱单上。若未能提供该C.N.C.A NUMBER,将在目的港产生USD5000的罚金,并在中转港滞留。
[ 本帖最后由 TP 于 2007-6-25 15:07 编辑 ]
评论
啊,以上一定是正解了,谢谢大虾了,すごいね,本当にありがとうございました!
评论
那串日文是什么意思 想偶还学过1年日语,现在连字母都不会读
评论
CNCA.NO,是证书号,应该是你们公司的进出口许可证号。
评论
又学了点新知识,谢谢了!
评论
我是说好厉害啊,非常感谢的意思,我也只懂一点日语,见笑了
评论
这个是太好了,非常感谢的意思吧,LZ?
评论
日语符号在哪个地方啊,告诉我呀也
评论
对不起,我 只知道すごい 是 厉害 的 意思 良かった是 太好 了 的意思,如果理解有误请指教
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 尽管主打单曲《疾病》的反响令人失望,Lady Gaga仍继续推出“黑
·中文新闻 激动人心的时刻,地点、地点、地点夫妇在失去女婴后公开谈论