加拿大外贸
本人新手,只知道我们的发货时间是:within 45days on receipt of T/T 30% payment and balance before shipment今天有个客户问我们的terms of payment,我要怎么用英语表达?
我这样答可以吗?
Our payment terms is T/T, and we will deliver the goods within 45days on receipt of T/T 30% payment and balance before shipment.
评论
Delivery:within 45days on receipt of T/T 40% payment and balance before shipment
最主要的是 balance before shipment是什么意思?是装柜前付清尾数还是装运前付清尾数?
评论
装运前付清余额
评论
装运前是什么意思?是指装柜前还是集装箱装船前?Thanks.
评论
如果你要的数量多,我们可以优先给你备货,怎么翻译?
评论
应该指装船前,不是装柜前。
如果不要文件,到时候可能会要照片之类的来证明
评论
You will have priority for having goods if your order is big enough.
评论
ok,that is good.
评论
同一个ID同一天内请不要发多个主题贴,有问题集中在一个帖子解决。
评论
这其实是两个条款了,分开写比较清晰:
Terms of Delivery:45 days after received down payment
Terms of Payment:30% down payment after order confirmed, balance prior to delivery
评论
如果你要的数量多,我们可以优先给你备货 we can first stock up for you ,if you want to more quantity.
评论
客户实际是前T/T 和后T/T,就是你发货前,货权还在你手里的时候。
评论
这是术语吧?
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 Sungrow 8kW逆变器
·生活百科 即时气体与热泵