加拿大外贸
翻译,客人问How much of extra for loss do you recommend?是什么意思?评论
楼主有前后文吗?
直接看的意思是,你方建议的额外损失金额有多少?
评论
其实我也一头雾水。是一个新客户问我的,我上封邮件报价,然后他回复,其他内容跟上面那句都没联系的。
评论
那我还是建议你发邮件和客户确认一下吧,不好搞错了,不知这个客人的母语是不是英文,不会是翻译软件译过来的吧。
评论
how much will you recommend for loss?
应该是这个意思
评论
字面意思是:你方所建议的额外损失金额为多少呢?
评论
你是不是报价里面含了什么货损比率什么的?
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 Fronius Primo gen24 8.0随机掉落功率gen
·生活百科 RCA的适配器到闪电?