加拿大外贸
如题,下面是丰田技术标准下的题目,Title:zinc-composite silicon-based resin coating (hexavalent chrome-free)
题目:合成锌硅树脂涂料(六价铬)
感觉翻译的不是十分准确,请大侠们出手,帮下忙。谢谢
评论
锌是电镀吧,不是涂料吧,
不含六价铬,那东西有毒性
评论
是不是指喷涂技术啊,硅打底,中间部分是锌,最外树脂涂层(所有成分不含六价铬)
FYI.
评论
恩,是的,在一个喷涂标准文件里,感觉是大侠你说的这个意思。那作为题目,“硅打底,中间部分是锌,最外树脂涂层(所有成分不含六价铬)”这样处理可以吗,不了解这种技术啊,不过很谢谢哈
评论
应该是吧,里面有多次提到top coating ,是什么意思呀,我在百度上搜到“面漆”?|感觉有点不搭呢
评论
为了便于大侠们理解,附上一句原文:This standard covers zinc-composite silicon-based resin coating (hereinafter referred as "coating") to be used on small steel automobile parts for corrosion prevention and for protection of top coating provided over this coating. 因coating 意思较多,所以我不确定这里是哪一层意思。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 塔穆尔持刀歹徒:男子据称试图持刀进入车辆后死亡
·中文新闻 澳大利亚青少年的飞行噩梦让飞机超售成为人们关注的焦点