加拿大外贸
SOS求翻译
“因为这一订单产前样在10月28日已经确认给我司,我司已经通知工厂生产大货,现大货的纱线已都备好,能否继续生产此单,不做取消处理,非常感谢”
谢谢各位。。
[ 本帖最后由 四色依米 于 2012-12-12 21:02 编辑 ]
评论
不能沉啊~~
评论
It's regret to hear that you are going to cancel this order,but we have received you comfirmation on Oct.28th, all the materials are arranged & goods are under production. Could you pls no to cance this order ? Thank you for your understanding.
评论
非常感谢啊~~
评论
How surprised to hear the news that you are going to cancel this order. As you know, we got your approvel for the samples on Oct. 28. we asked the factory to arrange the mass production from that time. What's more, all the material are ready now. Can you kindly continue the order? Otherwise, all of us will lose a lot of money. Thanks for your understanding in advance.
评论
确定订单的时候没有收定金吗?有没有签订合同呢?你材料都备好了,最好说服他不要取消,延期都行。
We feel very shock about you wanted to cancel this order. Would you pls tell us what happened in your side ? in fact, we already prepared all materials for bulk after you cfm sample. Pls cfm again if we can go ahead for bulk now or we hold waiting for your information ? Looking foward to your prompt reply. Tks.
评论
studying
评论
support
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·新西兰新闻 奥克兰北岸一辆车撞入建筑物 造成3人受伤
·新西兰新闻 越南裔男子在Piha海滩不幸溺亡 同胞纷纷捐款5万纽币