加拿大外贸
咖啡红,烤漆银,核桃纹、银格纹,太空灰这几个,该怎么翻译成英问的?
评论
coffee red,varnish silver,walnut grain,银格不知道是什么东东,space grey
评论
这是服装业的翻译法?
评论
这种特定的叫法一般是客户自己内部的命名,你可以问客户要他们对颜色的分类,自己找找该翻译成什么
评论
是的 我们都是客户给英文叫法 我们翻译成中文
评论
跟老外是不能翻译这些的,要寄色样,不然要吃大亏的,色样上标好号,选哪个号就是哪个色
评论
直接叫他说潘通色卡号
评论
同意7楼,直接要PANTONE色号,这样颜色能百分百对准,不会出错的。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 太阳一代
·生活百科 洗涤太阳能电池板