加拿大外贸
货已经运到客户仓库了,然后客户给我发了封邮件,想要知道准确的翻译。In fact, Custom allowed our company keeping goods on process for discharge but not allow to run any activities without custom approval in prior. Our company has to submit approval to send sample to the lab first.
[ 本帖最后由 四色依米 于 2013-1-14 22:22 编辑 ]
评论
海关放行了货物,但是没有得到海关的批准之前还不允许sell吧。
后面那句就是说产品拿去实验室检测了。。。
我理解的FYI,不知道你们什么产品
评论
事实上,海关允许我们公司先卸货,但是不允许在没有得到海关的事先同意下对货物有任何活动(或行为,或商业活动)。我们公司不得不先提交批准,将样品寄到实验室。
评论
感谢。
评论
谢谢。
评论
事实上,海关允许我们进行卸货的进程,但是如果事先没有海关的批准不能让货物在市场上流通,我们需要先把样品送到实验室提交批准后才能提货。
评论
分享的不错谢谢
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 【请问:墨尔本有没有单独卖被套和枕套的地方? 】
·房产房屋 池底那个黑色的小东西是什么?