加拿大外贸
“附件中附上我们的产品目录单,希望有符合您要求的产品,如果您看中其中的一款,请告诉我。”这句话怎么翻译呢[ 本帖最后由 四色依米 于 2013-1-17 22:17 编辑 ]
评论
Enclosed pls have a view attached our product list,any interest, let me know.Thanks in advance!
评论
你都不弄,求助帖,很少会有人帮你翻译的
评论
怎么弄哦~不会弄,教一下吧~~
评论
发帖的时候有 无 求助 分享 讨论 原创 这些标题的
评论
The attachment is our product list, if interested in any one of them, just let me know.
评论
6楼的翻译很简洁明了,很不错
评论
the catalogue is enclosed, plese feel free to tell me which ones you are interested in.
评论
attached is our product list.
评论
谢谢分享
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 从送货司机到首席执行官:Don Meij 在达美乐结束 40 多年的职业生
·中文新闻 丽贝卡·瓦尔迪在社交媒体上发表大胆声明,在科琳·鲁尼签署《