加拿大外贸
请问各位前辈,,抛重的英文表达方法是什么呀...
期待回答呀...
[ 本帖最后由 tinalijing 于 2009-5-19 19:00 编辑 ]
评论
怎么还没有帮我呀....
评论
不会,所以没办法帮忙
评论
只能帮顶顶了。。。。。。
评论
也叫计费重量CHARGEBLE WEIGHT
评论
什么是“抛货”、“抛重”、“泡货”或“泡重”
抛货/泡货,是指体积折算的重量大于实际重量的货物,如:木椅、塑料制品、棉花、海绵等。
抛货/泡重,就是货物的体积重量。体积重量是运输行业内的一项统一收费规定,是将货物体积利用折算公式获得的货物计算重量。
体积重量=长cm*宽cm*高cm/6000
当货物体积折算的重量大于货物实际重量,一般按体积重量来计算;
当货物体积折算的重量小于货物实际重量,将按实际重量来计算。
评论
DIMENSIONAL WEIGHT
评论
chargeable weight
评论
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 Sonnen电池查询
·生活百科 失调SolarWeb(SmartMeter)和零售商