加拿大外贸
What could you offer for us as guarantee? 1% product free of charge?搞不懂什么意思~~~各位大侠请留爪
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2013-2-26 12:10 编辑 ]
评论
就是问你们能给人家提供什么担保吧
评论
这句话应该是客户想问你怎样保证他的利润,他想要产品价值的1%.
评论
这解析不通呀~~~不可能是我去保证他可以盈利的吧。
后面那个1%,也不太明白什么意思,是要佣金的意思么?
评论
这解析不通呀~~~不可能是我去保证他可以盈利的吧。
后面那个1%,也不太明白什么意思,是要佣金的意思么?
评论
发错了,不好意思,
但这两句是连起来发给我的,这两句话一起来看,担保还是说不同,能详细点吗?
评论
LZ是厂家,还是货代啊,不同环境语义不同
评论
厂家,刚来不够1个月呀~~~
评论
要佣金呢吧
评论
你们怎么保证?1%的产品免费 仅供参考。
评论
大致意思是说:需要给他们1%的利润空间,和佣金差不多。
评论
老外思路和中国人不一样。尤其是后面一句,应该是个调侃。我估摸着你的报价太高了。free of charge是免费的意思。
评论
是让打折,价格太高,,,,还是他们是中间商,需要佣金?
评论
坑了,我还以为是要我拿什么,CE,Rohs之类的证书,就这样回过去了~~~
评论
1% 是不是佣金的意思?
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 工党政府赋予工会“巨大的权力”
·中文新闻 莉莉·詹姆斯 (Lily James) 凌晨 4 点被发现与身价 65 亿英镑的 Air