加拿大外贸
请问“装柜清单”如何翻译呢?是不是facsimile?[ 本帖最后由 patty-chu 于 2012-3-6 15:25 编辑 ]
评论
shipment list
评论
建议你查一下facsimile是什么意思...
评论
我也郁闷:经理用的是facsimile。
评论
shipping list
评论
装货的工具是香港往返湛江的车辆,我用的是LOADING LIST。你觉得呢?
评论
PACKING LIST /LOADING LIST /SHIPPING LIST
都可以吧
额。。那你请教一下你们经理。。
评论
可以的
客户知道意思就行的
评论
是packing list 吧
评论
packing list
评论
packing list
评论
packing list, shipment list应该都可以的。只要你和对方沟通确认好就OK了。你们俩对此没有误解即OK。
评论
就是shipping list
评论
版主正解!!!!
评论
Support! It`s right .
Usually , we say it Packing list or shipping list .
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 【请问:墨尔本有没有单独卖被套和枕套的地方? 】
·房产房屋 池底那个黑色的小东西是什么?