加拿大外贸
准备出一批货到欧洲,要提供银行账户给客户。账户是厦门中国银行的,开户行是:中国银行厦门莲花北路支行,这个地址应该怎么翻译呢??另外,因为厦门中国银行的SWIFT是唯一一个的,是不是其实分行也只要写中国银行厦门分行就可以了呢?如果有处理过类似事件的朋友还希望帮帮忙,谢谢![/size
[ 本帖最后由 ruimingda 于 2013-3-6 15:49 编辑 ]
评论
seift代码这块你可以电话给一个你要提现的银行卡的客服,问题下他们是否可以使用,如果银行那边说明可以的话,就ok的。
翻译这块,我的客户一般直接用中文式英语翻译 哈哈 你也可以试试的。
当然也可以找英语高手帮你翻译的,如果有什么问题,欢迎交流
评论
Bank of china, Lotus north Road Xiamen Branch----供参考,你也可以打电话问下你们银行英文地址怎么写。
像你这么专业的问题,最好问银行是100%准
评论
谢谢你的翻译,
评论
厦门中行只有滨北分行有外汇资料,其他各支行是没有的。详情如下,也可以咨询滨北中行5317608
BENEFICIARY’S BANK NAME & ADDRESS:
NAME: BANK OF CHINA XIAMEN BRANCH
ADD: BOC BLDC., NORTH HUBIN ROAD, XIAMEN 361012, P.R. CHINA
SWIFT NO.: BKCHCNBJ73A
TEL: 86-592-5317608 FAX: 86-592-5317339
BENEF’S NAME:
BENEF’S ACCOUNT NO.:
TEL: FAX:
评论
外汇到滨北中行后,滨北中行会把外汇转到你账户的
评论
中国银行厦门莲花北路支行 lianhua north subbranch, xiamen branch, china bank, china
不知道是不是这样的,你还是问一下银行吧,这样会比较准确
评论
也就是说只要写滨北中国银行的信息就可以了是吗?
评论
一般银行都有专业的对外术语,这个最好还是问一下开户行最准确
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 惊人的太阳能报价
·生活百科 电力供应商流失并失去特许权