加拿大外贸
求大侠帮我翻译下 我真的看不懂 很着急是几封邮件
我吧前后几封邮件发给你们看下
第一封 他发给我的
Hello SARA
>
> thank you for the thickness of your products I realized that it was 6 mm, but for example the handrail what are the dimension below the handrail to built another room to make bars.
>
> you have plans dimension of certain parts?
我回他的
> Hi Bruno ,
> what do you mean?
> but for example the handrail what are the dimension below the handrail to built another room to make bars.
>
> you have plans dimension of certain parts?
>
> you ask me the demension of the products(fence) between the Handrail?
> The below we use HYK90*45 ,the post we use HYK50*50 and HYK120*120 ,
> my answer was follow your questions?
这个是今天早上他回我的 这个是什么意思啊
YES I understood now how barriers should be one smooth and one 100x50 HYK high sill HYK 90x45 + 50x50 + posts HYK bars to extrémitées HYK 120x120 is this the right solution?
评论
要客户给你个设计图。。。
这个吧台的架构比较难搞。。。。
客户应该是吧吧台的整体结构告诉你了 包括吧台上面的柜子
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 维多利亚州 CFA 首席官员“感谢”紧急服务人员
·中文新闻 维多利亚州消防员在全州面临“绝对挑战”