加拿大外贸
write the number of seats for our order?我们是生产马桶的。 seats指的是什么?
这是啥意思?是不是俄罗斯的英语都这么难懂。。
急求~~
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2013-4-10 16:18 编辑 ]
评论
貌似是坐垫
评论
我们没有生产坐垫呀。。难道是盖板?
评论
没做过真不知怎么翻译
[ 本帖最后由 一个死人 于 2013-4-10 11:48 编辑 ]
评论
你就别欺负老毛子了,中国那么多会俄语的,你还是让老毛子说母语吧。
评论
楼上夹带私货,小心。
评论
问了下老板是不是问盖板的数量。。他也一头雾水、、
真心不懂。。。求解
评论
你要结合上下文来理解。
评论
我估计就是“马桶”的意思,俄罗斯英语和咱们差不多,实在不行你回个件问一下吧。
评论
还是问一下客人比较保险,搞错了就麻烦了
评论
没有上下文。。她就说了这么一句。
后来问我马桶是不是分开装、、
评论
恩恩,马桶的数量她应该很清楚呀。。
觉得更俄罗斯人沟通好费力。。
评论
是啊~~她用的语言都很简单但是拼在一起就是不知道啥意思
评论
貌似马桶盖的意思吧?写出我们订单的马桶盖数量?
评论
很费解吧,,跟俄罗斯沟通好难啊。
书面语都看不懂,别说到时的口语了。。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·新西兰新闻 本周末,新西兰全国降温!南岛部分地区有雷暴风险!
·新西兰新闻 浪完了撞,撞完了跑…奥克兰“烧胎”司机被网友群嘲