加拿大外贸
1.Please accept our thanks for the trouble you have taken.有劳贵方,不胜感激。
2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.
不胜感激贵方对此事的关照。
3.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair.
对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。
4.Allow us to thank you for the kindness extended to us.
对贵方之盛情,不胜感谢。
5.We thank you for the special care you have given to the matter.
贵方对此悉心关照,不胜感激。
6.We should be grateful for your trial order.
如承试订货,不胜感激。
7.We should be grateful for your furnishing us details of your requirements.
如承赐示具体要求,不胜感激。
10.We are greatly obliged for your bulk order just received.
收到贵方大宗订货,不胜感激。
11.We assure you of our best services at all times.
我方保证向贵方随时提供最佳服务。
12.If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so.
贵公司若有所需求,我公司定尽力效劳。
13.It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur.
~
我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。
14.We spare no efforts in endeavoring to be of service to you.
我方将不遗余力为贵方效劳。
15.We shall be very glad to handle for you at very low commission charges.
我方将很愉快与贵方合作,收费低廉。
16.We have always been able to supply these firms with their monthly
requirements without interruption.
我方始终能供应这些公司每月所需的数量,从无间断。
17.We take this opportunity to re-emphasize that we shall, at all times, do everything possible to give you whatever information you desire.
我们借此机会再此强调,定会尽力随时提供贵方所需的信息。
18.We are always in a position to quote you the most advantageous prices for higher quality merchandise.
我们始终能向贵方提供品质最佳的产品,报价最为优惠。
19.This places our dealers in a highly competitive position and also enable them to enjoy a maximum profit.
这样可以使我方经营者具有很强的竞争力,还可获得最大的利润。
20.We solicit a continuance of your confidence and support.
[ 本帖最后由 tinalijing 于 2008-5-13 23:03 编辑 ]
评论
自己顶下。。。。
评论
我全抄下来了,希望对我以后从事外贸工作有帮助。顺便问下,要怎样才能赚到币
评论
偶抄了好多啊啊,谢谢,many thanks
评论
看着感觉有些不自然!!!
评论
有点文绉绉的感觉了,如果和客户关系不错的话,用词随便点是可以的!
评论
谢谢,已经收下!比较正式,可以用在第一次打交道!
评论
表达的比较正式了
老客户就不用拉
评论
agree to the fifth floor!!!
评论
不错不错 ...大家可以分享
评论
不错不错 ...大家可以分享
评论
谢谢,已经收下!比较正式,可以用在第一次打交道!
评论
我全抄下来了,希望对我以后从事外贸工作有帮助。顺便问下,要怎样才能赚到币
评论
not so practical for business(anyway it is too formal)
评论
很好的句子,太客气了吧,在写邮件时一两句就行了,没必要这么费事。只要能正确表达就行了,是吧。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 贸易部长唐·法雷尔(Don Farrell)正在等待与美国商务部长就澳大
·中文新闻 工党因向议会提交“草率起草”的立法而受到猛烈抨击