加拿大外贸
您好,请教一个问题,+/-0.25的公差
用英语口语怎么跟老外表达?
主要是“+/-” 我不知道如何说??真是有点急人???
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2012-2-22 21:34 编辑 ]
评论
直接around 0.25 就可以了吧?
评论
自己先顶下啊!希望有知道的人可以回复一下吗?
我是做五金的。
评论
谢谢你的回复。
评论
tolerance 是公差, tolerance around 0.25 is acceptable.
我也是菜鸟,一起参考咯.
评论
0.25 more or less
评论
the limit of the tolerance is +/-0.25
评论
1/5 英语口语怎么读
评论
tolance 0.25 is acceptable
评论
tolerance 呵呵上面我打漏了2个字母,抱歉
评论
同意楼上的意见,写了公差是0.25,意思就是+/-0.25, the tolerance is 0.25
评论
plus minus 0.25 or tolerance is 0.25
评论
老外一般都是这样写的 Error:+/-0.25 (Error rate: Minus or plus 0.25).
评论
more or less
评论
回答正确。。。。。。。。。。。。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 驻扎在北端地区的日本军队向中国发出明确信息
·中文新闻 Bluesky:社交媒体网站吸引了大量当地 X 难民