加拿大外贸
公司简介里的 要求大气 上档次 适合西方人的口味翻译,不要求逐字翻译 只要求表现出这个意思来就成求解
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2013-5-16 17:25 编辑 ]
评论
额 加一句 样品间里的不是简介里的
评论
It's been our persistant pursuit for 100% customers' satisfaction.
评论
We make it perfect.
评论
这句加的不错
评论
The best for customer or nothing. 够大气吧,你敢往墙上写吗??
评论
To satisfy to the customer is our sole pursuit
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降