加拿大外贸
求达人翻译下面内容,万分感谢!!All raw materials you produce this whole set item must passed European food grade quality
standard EN1934/2004, Non Toxic for people food contact as important
评论
所有你声场用到的原材料都能通过欧洲食品质量标准: EN1934/2004 ,接触食品者无害同样重要。 FYI
评论
贵公司所生产的这一整批原材料必须符合欧洲食品品质标准 EN1934/2004,且非常重要的是人体接触无毒。
不知道是不是这个意思 还请大师指点
评论
推广
好消息!!!全国十佳翻译公司译诚翻译入驻淘宝,是目前全淘宝仅有的最低价、最高翻译品质的多语种、多领域翻译服务商,与一些大的机构和企业保持长期战略合作关系,拥有庞大的专业翻译团队,资格证书齐全,正规高效的翻译流程,为您节省稿件拿到的时间周期,按时交稿不拖稿。客服24小时随时为您微笑服务,24小时待命接稿做稿,目前百字5元起,欢迎新老客户垂询。 [从客户出发,做客户满意的翻译服务网店]< http://wk.taobao.com/detail.htm?id=9441515494>
评论
All raw materials you produce this whole set item must passed European food grade quality
standard EN1934/2004, Non Toxic for people food contact as important
你们生产此全套产品的所有原材料必须通过欧州食品认证标准EN1934/2004, 人们接触他时是无毒害性的,这同样也非常重要。
仅供参考。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 贸易部长唐·法雷尔(Don Farrell)正在等待与美国商务部长就澳大
·中文新闻 工党因向议会提交“草率起草”的立法而受到猛烈抨击