加拿大外贸
由于刚开始做外贸,很多不懂,请教以下条款是什么意思:1. Should M.T.T (客户的简称) find it necessary to put the purchase order on hold, or to reduce delivery rate, for reasons (other than the fault of the supplier) M.T.T is not liable for more than 30days WIP of the last call-off rate.
2. the supplier grants M.T.T customer or their designated representative to verify product performance at the suppliers premises. We confirm full acceptance of this purchase order and will deliver to your the above described item(s) at the prices and terms specifed herien and upon the condition printed on the attached documents.
3. CANCELLATION. M.T.T may cancel an order at any time for its convenience and without cause. Upon cancellation, M.T.T only liability and Seller exclusive remedy will be to pay for comforming Goods which have been deliverd prior to the date of cancellation, subject to M.T.T acceptance and to each of the other applicable provisions of this Agreement and work in process on custom (i.e., Non-standard) Goods which cannot be diverted to another customer. The parties, if any, applicable to the work in process, and upon payment, M.T.T will have the right to direct the disposition of that work including raw materials, piece parts, and partially completed items. M.T.T may withdraw its cancellation and require Seller to complete the manufacture or assembly and delivery of conformine Goods. In no event will price of any partially completed Goods, with related materials and parts, exceed the price that would have been payable under an order if the Goods had been completed.
评论
这些条款似乎对于卖家很不利啊。
1. Should M.T.T (客户的简称) find it necessary to put the purchase order on hold, or to reduce delivery rate, for reasons (other than the fault of the supplier) M.T.T is not liable for more than 30days WIP of the last call-off rate. -如果出于非供应货过错的原因,M.T.T认为有必要暂停订单或减少订单数量,M.T.T对于最后一次取消部分中超出30天以上的在制品部分,不承担责任。
2. the supplier grants M.T.T customer or their designated representative to verify product performance at the suppliers premises. We confirm full acceptance of this purchase order and will deliver to your the above described item(s) at the prices and terms specifed herien and upon the condition printed on the attached documents.
供货商授权M.T.T.的客户或他们指定的代表可以在供应商的场所验证产品性能。我们确认完全接受这份订单,并会根椐此处注明的价格和条款,以及所附单据上印制的条件向你方交付上述注明的货物。
评论
3. CANCELLATION. M.T.T may cancel an order at any time for its convenience and without cause. Upon cancellation, M.T.T only liability and Seller exclusive remedy will be to pay for comforming Goods which have been deliverd prior to the date of cancellation, subject to M.T.T acceptance and to each of the other applicable provisions of this Agreement and work in process on custom (i.e., Non-standard) Goods which cannot be diverted to another customer.
(订单的)取消,M.T.T可以在任何时候出于自身方便,无须提供理由即可以取消任何订单。取消订单时,M.T.T负责任的部分仅限于(即对于卖方的唯一救济):在取消之日前已经交付的,由M.T.T验收合格的,并符合此份协议所有适用条款的那些产品和定制的(如:非标品),无法交付给其他客户的在制品。
评论
The parties, if any, applicable to the work in process, and upon payment, M.T.T will have the right to direct the disposition of that work including raw materials, piece parts, and partially completed items. M.T.T may withdraw its cancellation and require Seller to complete the manufacture or assembly and delivery of conformine Goods. In no event will price of any partially completed Goods, with related materials and parts, exceed the price that would have been payable under an order if the Goods had been completed.
在制品的相关方(如果有的话)在收到付款时,M.T.T.有权处置相关的产品,包括原材料,部件,部分已经完工的产品。M.T.T可以收回订单的撤消并要求卖方完成生产或组装,并交付合格的货物。在任何情况下,如果产品已经完工的话,对于那些部分完工的产品,包括材料和部件的价格都不得超出合同下对应的金额。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 亿万富翁开发商因覆盖物石棉危机被指控
·中文新闻 硅肺病与悉尼公路和铁路隧道:SafeWork 知道“高水平”接触致命