加拿大外贸
we are looking for attached knitted jersey ,interlocks , terry and fleece in 100% cotton and CVC。u can also send any small slubs too weights need from 160 gsm -210 gsm for jerseys
260-320 for terry and fleece
jersey 是针织布,做运动衫的
请问 interlocks 在这里是什么意思,我在翻译软件看的是 连锁?
terry and fleece 在这里是什么意思,剪毛绒吗
评论
我在寻找全棉或是棉涤材质的针织平纹单面布,双面布(棉毛布),毛圈布,卫衣布(背面可以是毛圈,也可以抓毛)
interlocks是双面布,棉毛布。
你也可以寄小竹节针织平纹单面布,要2个不同的克重,范围在160 gsm -210 gsm 。毛圈布,卫衣布(背面可以是毛圈,也可以抓毛)的克重是260-320gsm.
以上翻译供您参考
评论
谢谢你
评论
看图片像是彩点纱,如果要做的话,最好还是让你的客户几点样品过来给你,有些东西图片看的也不是很准的。
评论
翻译的不错
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 艾伦·琼斯因猥亵指控被捕
·中文新闻 学校电话禁令:大学通过分发设备来解决问题