加拿大外贸
的达人们: 小弟求翻译。。。。。。:新一届的政府对环保问题非常重视,最近关停了一些排污不达标的企业。这导致了中国市场上的货源减少,价格已经上涨。最近我们的订单非常多,为了能够按时交货,请考虑发货前100%TT付款,可以吗?
评论
The new government attaches great importance to the envoironment protection,.Recently,they have closed and
suspended the operation of thosecompanies who failed to meet up with discharing stadard.This leads to the reduction of
the resources savailable in our market,causing a rise of the price.Since we are under full workload recently,would it be
possible for you to arrange 100% T/T in advance to ensure the on time delivery?
评论
LSD 的翻译也不错。 个人认为 ' new govement "不是很恰当。毕竟现在还是共PARTY 的天下。建议改为 "NEW POLICY”
Now our goverment has a new stick policy on envoironment protection, and some company were forceed to
shut down or suspended because they failed to meet the pollution discharge standard.. In this case,
Raw material source was reduced on the market and price rises accordingly ...
What is more, we are flooded with orders recently, Is it possible to have 100 % TT advance ensure the on time delivery?
评论
感谢masterliness达人,以及论坛元老古老邻家男孩
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 UberEats 员工通过他有史以来最简单的送货服务赚取了 6 美元
·中文新闻 《我是名人》明星卡勒姆·霍尔 (Callum Hole) 为澳大利亚海岸带来