加拿大外贸
亲们,有谁会翻译一下这句话啊。“ASTM B117 mod.1% solution for 8 hours-tools/non food contact items”。这是一个客户要求的产品测试。我只知道是烟雾测试,但这句话是什么意思啊。办妥了,先谢谢了。
评论
这个是某个专业领域的东西,不好说。。。
直译的话就是让你用mod 1%稀释的做一个8小时的试验或者用没有接触过食物的东西。
评论
是盐雾测试吧?我前几天有个客人也要求做了,测试结果都一目了然的,没什么需要翻译的啊
评论
谢谢各位了
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 从PI记录的选择性数据
·生活百科 将太阳能电池板连接到家庭发电站