加拿大外贸
客户发来的:While we have never ceased to pay until the last, if you doubt that we will not pay, this we can not do anything, then you do not send anything of merchandise, if such distrust exists, it is trying to send according to our odds是不是这个意思呢:由于我们从没做现金交易,如果你怀疑我们会不付款,那我们就没办法做什么了。然后你也没法做什么生意。
评论
你们开始合作了吗?是你们想要对方支付预付款吗? 老外很多都是这样的,就比如要赔款的话,让他们出示邮件证明,他们也会很不开心,不想跟你合作!
所以互相的信任还是需要的,但是你也要了解对方,如果不了解的话,我建议还是不要做,要不就通过阿里巴巴的一个什么项目来做,他可以帮你去认证海外企业的可信度。
毕竟最近老外越来越精明,也越来越狡猾了。
评论
不带这样翻译的
评论
While we have never ceased to pay until the last, if you doubt that we will not pay, this we can not do anything, then you do not send anything of merchandise, if such distrust exists, it is trying to send according to our odds
直到最近我们从来没有不付款过,如果你怀疑我们不会付款的话,我们也没有办法。如果是这样的话,你不要发任何的货过来,如果存在这样的不信任的话,it is trying to send according to our odds(这句话吃不太准什么意思)。似乎这客户写英语也很随意,随便就用标点符号来断句了。
评论
LS的前面翻译的不错,最后一句我说说我的看法。
if such distrust exists, it is trying to send according to our odds
如果存在这样的不信任,那你们再发货就是一场赌博。
according to our odds,就是赌我们(客户)最后是否会付款(的几率)。
言下之意大概就是表示不满,这样的合作不痛快之类的。其实也是他说话的技巧,欲扬先抑想让你们相信他们。
至于要不要相信,还请楼主自己定夺,还是要继续和他们周旋,注意沟通的技巧。
[ 本帖最后由 hteaneleo 于 2013-9-12 00:03 编辑 ]
评论
发重了,编辑掉,见谅。
[ 本帖最后由 hteaneleo 于 2013-9-12 00:01 编辑 ]
评论
#5讲的不错。。。 客户就是发发牢骚了。到底发不发货还得看你自己了!!
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 驻扎在北端地区的日本军队向中国发出明确信息
·中文新闻 Bluesky:社交媒体网站吸引了大量当地 X 难民