加拿大进出口外贸求助服装英语大侠



加拿大外贸

一直都是跟工厂打交道,想转外贸,跪求服装英语大侠,分享点经验,谢谢

评论
推荐看style.com里面秀场的review会涉及到各种材料和风格 把这些单词都记下来会好很多
你的问题太宽泛了  有具体的例子吗

评论
比如一些服装评语的翻译之类,

评论
直接放上来我给你翻译

评论
服装成品缺陷
一.    领部位缺陷
1.    领外口松  collar outer edge too loose  领外口不贴身。
2.    领外口紧  collar outer edge too tight  大身领围处抽拢。
3.    领面紧  top collar too tight  领面松度不够,造成翻翘。
4.    领面松  top collar too loose  领面松度过大,造成起皱。
5.    底领探出  collar band too long  底领长于翻领。
6.    底领缩进  collar band too short  底领短于翻领。
7.    绱领偏斜  unmatched collar  绱领不正。
8.    底领起皱起绺  crimpy collar band  底领不平服。
9.    领窝不平  uneven neckline  大身领围处吃势不匀。
10.            后领窝起涌  circular wrinkle below back neckline  大身后领围处出兜。
11.            底领外露  top collar uncover collar band  翻领未盖住底领。
12.            领面起泡  crimpy top collar  领面不平服。
13.            驳头外口松  lapel outer edge too loose  驳头未到钮位。
14.            驳头外口紧  lapel outer edge too tight  驳头超过钮位。
15.            驳头反翘  lapel sticking up  驳头面松度不够。
16.            驳头起皱  puckering lapel  驳头面松度过大。
17.            驳口不直  uneven breakline  驳口线不顺直。
18.            串口不直  uneven gorge line  驳领串口处线迹不顺直。
19.            领卡勃  tight neckline  横开领过小,领围放松度不够。
20.            领离勃  loose neckline  领与勃之间的空隙太大。
二.    衣片部位缺陷
1.    底边起绺  uneven hem  贴边与大身缝制不平服、不顺直。
2.    背叉搅  crossed vent  背叉下部搭叠过多。
3.    背叉豁  unmeet vent  背叉下部豁开。
4.    后背不方登  back defect  后背袖窿部位下沉。
5.    肩缝不顺直  shoulder seam defect  肩缝弯曲不平服。
6.    绺肩  puckering on shoulder  小肩不平起皱。
7.    塌肩  sloping shoulders  肩斜度过小,前后胸起绺。
8.    后身吊  bodice back too short  后身短,底边不合身,后中线处抽紧。
9.    塌胸  hollow chest  胸部定型与人体不符。
10.            省尖起泡  dart bubble  省尖不平服。
11.            腰吸不平服  wrong waist shaping  摆缝腰节处与人体不符。
三.    袋部位缺陷
1.    袋盖翻翘  flap sticking up  袋盖面紧。
2.    袋盖止口反吐  unfavoring flap  袋盖里外露。
3.    袋盖不顺直  uneven flap edge  袋盖边缘缝制走样。
4.    袋口角不平  bound pocket defect  开袋角起皱。
5.    袋口裂  unmeet bound pocket mouth  袋口嵌线豁开。
6.    袋口不方正  pocket mouth defect  袋口角不方正。
7.    袋、袋盖丝绺不正  pocket or flap out grain  袋口不平服,丝绺歪斜。
8.    袋形走样  deformed pocket  贴袋、袋盖不方正,不圆顺。
四.    门襟部位缺陷
1.    止口反吐  unfavoring front edge  止口部位的里料外露。
2.    止口角不方正  front edge defect  止口下角未翻足。
3.    止口反翘  front edge sticking up  止口面料太紧。
4.    止口不顺直  uneven front edge  缝线不当造成弯曲。
5.    止口搅  crossed front edge  止口下部搭叠过多。
6.    止口豁  unmeet front edge  止口下部豁开。
7.    绱拉链起绺  uneven zipper  衣片、拉链、挂面松紧不一致。
8.    门里襟长短  unmatched front fly  门里襟长短不一致。
五.    袖子部位缺陷
1.    前袖缝外翻  sleeve inseam swing out  前袖缝向袖大片翻出。
2.    袖子偏前  sleeve hangs forward swing  绱袖位不正,袖口前倾。
3.    袖子偏后  sleeve hangs back swing  绱袖位不正,袖口后倾。
4.    绱袖不圆顺  uneven armhole  绱袖吃势不匀,线路不顺。
5.    袖子起吊   sleeve defect  袖子面里不符,标记错位。
6.    袖口起绺  uneven sleeve opening  袖口不平服。
7.    袖里拧  twist sleeve lining  袖里、面错位。
8.    裉窝起绺  wrinkle lower armhole  裉窝不平服。
9.    抬裉缝起绺  tight lower armhole  裉缝抽紧。
六.    裤腰部位缺陷
1.    腰头探出  waistband extansion  腰头前口不齐,与工艺要求不符。
2.    腰缝起皱  uneven waist seam  绱腰不平服,面、里松紧不一致。
3.    腰缝下口涌  unmatched waist line  腰缝下口有余量,与人体不符。
七.    裤裆部位缺陷
1.    夹裆  tight crotch  后档缝夹紧。
2.    兜裆  short crotch  上裆短,吊紧。
3.    后裆下垂  baggy seat  裤臀部下沉。
4.    裆缝断线  thread breakage at crotch seam  前后裆缝缉线断裂。
5.    小裆起绺  wrinkle front crotch  小裆不平。
6.    里襟起皱  wrinkle fly shield  里襟不平服。
7.    小裆豁口  thread breakage at front crotch  小裆缝裂开。
8.    门襟起绺  uneven fly facing  门襟不平服。
9.    下裆十缝错位  unmatched crotch cross  前后裆缝交界处缝子没对准。
10.            门襟止口反吐  unfavoring fly facing  门袢露出。
八.   裤脚裙身部位缺陷
1.    烫迹线外撇  creasing of leg curve to sideseam  烫迹线向侧缝方向甩。
2.    烫迹线内撇  creasing of leg curve to inseam  烫迹线向下裆缝方向甩。
3.    裤脚前后  unbalanced legs  裤子垂直提起,两条前烫迹线不重叠,也称“跑路”。
4.    吊脚  uneven leg  裤侧缝或下裆缝不顺直,不平服,起吊。
5.    裤下口不齐  uneven leg hem  裤口边缘不顺直。
6.    裤脚不对称  unsymmetrical leg  裤脚口大小,长短不一致。
7.    裙裥豁开  unmeet pleat  裙裥定型后下部裂开。
8.    裙身吊  hem pull up and stand away  裙下摆吊起。
9.    裙浪不匀  uneven skirt hem  裙波浪大小不匀。
10.            裙底边不圆顺  uneven skirt hem  裙底边弯曲不平服。
九.    线路
1.    缉线上炕  sewing bow  线路缉在规定位置以上的部位。
2.    缉线下炕  sewing bow  线路缉在规定位置以下的部位。
3.    接线双轨  stagged seam  接线不重叠。
4.    绗绵起绺  uneven quilting  绗绵不平。
5.    缉线跳针  skipped stitches  缝线出现不连贯。
6.    浮线   floating  缝迹线松散。
7.    戳毛  damage to fabric  针尖不光滑将面料钩毛。
8.    眼皮  eyelid  缝子及应翻出部分的重叠层。
9.    针孔  loops on the underside  针眼外露。
10.            毛  loops on the underside  毛边外露。
11.            脱  thread breakage  缝纫脱线。
12.            漏  missing stitches  该缝的未缝。
13.            线头  thread end  缝纫后留在成品上的余线。
十.   整烫
1.    水花  water spot  熨烫不均,造成水渍。
2.    亮光  pressing mark  熨烫后留在衣服上的光印。
3.    污迹  spot  脏印。
4.    烫黄  overpress  衣料烫变色。
5.    烫熔  melt  熨烫温度过高使材质起破坏性理化变化。

FYI.

评论
边看样衣,边看英文评语,很好翻译的

评论
谢谢啊

评论
谢谢,到时候有需要直接找你啊

评论
到时候帮帮忙

评论
LZ,是不是还没完?
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
  ·中文新闻 被誉为“有史以来最好的恐怖片之一”的恐怖圣诞电视剧终于在
·中文新闻 长期服务 BBC 明星在工作 24 年后宣布离职,并得到了同事们的大

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...