加拿大外贸
我公司名字叫“清苑县远航货运代理有限公司”如果我翻译成“Qingyuan county oceangoing feight agent Co.ltd"合适吗?远航可以翻译成far voyage,也可以翻译成”oceangoing".翻译成”oceangoing会不会被罚款?评论
Qingyuan international Freight forwarding LTD
评论
更不得了了,我公司不是国际货运代理的
评论
Qingyuan Forwarder Co.ltd
评论
不做国际货运代理 为什么叫远航啊
评论
我的翻译如下:
Fartrip Transportation Agency Ltd.
另外,有需要购买大量海南种植的菠萝,西瓜等等热带水果之类,越南的火龙果,请联系:13976577879 阿霞。
[ 本帖最后由 benpang62 于 2013-10-1 14:12 编辑 ]
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降