加拿大外贸
The difference of TOP and NO.1500The basic performance is the same but a little acidity is different.
Two kinds are as follows.
To be manufacturing in us from before becomes TOP.
With the other company winding up of business, to have gotten to manufacture becomes NO.1500.
我们进口的产品中文叫焊锡膏
客户给发的MSDS 英文品名叫:SOLDERING FLUX TOP NO.1500
SOLDERING FLUX 就是焊锡膏的意思 我不明白TOP 是嘛意思
于是邮件问日本供应商 以上是他的回复
麻烦高手帮忙翻译一下红色部分 谢谢
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2013-9-29 10:35 编辑 ]
评论
自己顶一下
没人帮忙吗
评论
跟以前相比要生产的最好的 本公司决定与其他公司清算业务来往 诚邀合作 希望贵司能做出型号NO.1500的焊锡膏提供给我们 (不是你这行业的 所以翻译不好不对的地方还请见谅 仅供参考)
评论
谢谢帮忙 不过貌似不是这意思
他告诉我的是top 和 NO.1500的区别
红色部分是区别
评论
不是这个行业的,试着翻译下:
基本性能相同,酸度略微不同,两种分别为
在我们手里时是TOP,到了买家手里就No.1500了
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 尽管主打单曲《疾病》的反响令人失望,Lady Gaga仍继续推出“黑
·中文新闻 激动人心的时刻,地点、地点、地点夫妇在失去女婴后公开谈论