加拿大外贸
Thank you for your email. Not jet can I do business with you.I wil send you email for molding in time.
?? 到底是要还是不要呢
[ 本帖最后由 小小的风 于 2013-11-15 16:47 编辑 ]
评论
谢谢你的电子邮件。不是飞机我可以与你做生意。
我将送你电子邮件为成型时间。
评论
同道人是吧 google翻译的? 有道的?
评论
Thank you for your email. Not jet can I do business with you.
I wil send you email for molding in time.
感谢你的邮件,我还不能和你做生意(这边的jet应该是yet的错拼)
我会及时把模具的邮件发给你的。
潜台词是要放一放,将来再说。。。。
评论
感觉是还要再等等
评论
写的不清楚。开句是不合作 然后又是发模具信息
评论
谢谢您的邮件,如果不是注塑(喷射式模具),我就可以和你做生意。我会及时将开模时间告诉你。
评论
那到底是要做生意还是要做生意呢???
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 香蕉康达!当英国背包客在澳大利亚工厂里看到一堆香蕉时,他
·中文新闻 联合国气候变化谈判:提议加密货币和商务舱飞行税