加拿大外贸
跟客户说:我们已经在发票清单中减少了费用,你们在清关的时候可以不用交税了。求翻译!谢谢,希望有高人指点一二。
[ 本帖最后由 wewe8841 于 2013-12-11 10:08 编辑 ]
评论
( ⊙ o ⊙ )啊!什么意思。。。
评论
we already deduct the amount of your invoice, so you do not need to pay for the tax when customs clearance.
评论
就是发快递给国外客户,我们这边需要做一个发货清单,上面要表明产品的价格,名称什么的,这个时候如果我们要是把总价格控制在120美金之内,客户在他那边清关的时候就不用交税了。
评论
原来是这样啊,那就像这样跟他说明不就行了。
As we have already made the amount of the invoice within 120USD, you needn't pay for the customs clearance tax fee.
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 维多利亚州 CFA 首席官员“感谢”紧急服务人员
·中文新闻 维多利亚州消防员在全州面临“绝对挑战”