加拿大外贸
求翻译下面这句话:因为你要这么多货,所以我们必须要求预付一部分。
我们可以同意你的价格,但是是在预付30%的基础之上。
评论
We have to ask for some deposit as it's bulky order.We could take your counteroffer,but you have to put down 30% as
deposit.
评论
as you order so many produts, the advance payment is necessary.
We deal your price but it is based on 30% advance payment.
评论
ok, thank you very much, 多谢指教,受益匪浅
评论
因为你要这么多货,所以我们必须要求预付一部分。
我们可以同意你的价格,但是是在预付30%的基础之上。You are requiring so many goods, so we must ask you for advance payment. We may agree to your price which, however, should be on the basis of 30% payment as advance.
评论
thanks ,不错
评论
Because you want to buy so much goods, so you must pay part of the money in advance.
We can agree to your prices, but is based on the advance of 30%.
评论
Because you want to buy so much goods, so you must pay part of the money in advance.
We can agree to your prices, but is based on the advance of 30% payment.
评论
As you order so many goods,we would like you to pay a part of deposit.
we accept your prices,but payment items base on 30% in advance.
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 Fronius Primo gen24 8.0随机掉落功率gen
·生活百科 RCA的适配器到闪电?