加拿大外贸
我们公司最近改名了,在英文翻译里面想写 “前身是……” 请问这个怎么翻译??评论
used to be...
评论
如果想新鲜点就按照构词法说:prenamed as ......<你公司以前的名字>
或者our former <quondam> company name is:.....即可
评论
可以用 the former (name) xx
FYI
评论
呵呵,这么多!好难选择啊!让我想想
评论
新公司名(former公司以前的名称)
这样表达也可以
评论
谢谢大家这么热心
评论
CENTER FRONT 前身
评论
哈哈 偶说的是衣服的 前身
评论
EXNAME ALSO KNOWN AS ...
评论
predecessor前身
评论
developing from ....
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 来自3个不同的光伏系统的教训
·生活百科 尴尬的屋顶布局