加拿大外贸
请高手帮忙翻译!!!!Pursuant to receivingproposals for following equipment and packages, please find the related clarification tables to inform the vendor about our main technical concerns.
评论
根据收到的以下设备和包装的投标,请找到相关的说明表来告知我们的中间商我们主要关心的技术问题。
评论
翻译的很准确 。个人感觉那个“vendor”翻译成供应商或厂家更合适一点,大家一起切磋切磋。
评论
是的,vendor指供应商或生产厂商,从无中间商的意思。
评论
高手啊!新人学习了!
评论
非常感谢 其实我理解是这个意思 主要想了解下 clarification table 的意思,谢谢 说明表挺合适的
评论
clarification table 的字面意思是:澄清说明的表,换成我来处理的话,会译成“明细表”。
仅供参考!
评论
根据收到的以下设备和包装的投标,请找到相关的说明表来告知我们的厂商关于我们主要关心的技术问题。 英语高手联系QQ2403023874,有兼职提供
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·新西兰汽车 全新电蒸煮锅
·新西兰汽车 婚纱出售