加拿大外贸
我们往往讨厌别人说教,喋喋不休非常烦。“说教”在英文中是preach。比如I don't like my boss. He is always preaching. (我不喜欢我老板,他老爱说教)。preach后面若跟一个介词down,就不是说教的意思了,而是“谴责”。如果我们要谴责某某人,或者抗议某某事,就可以用preach down.评论
和speech有什么区别?
评论
SPEECH更倾向于演讲吧
评论
老外很讨厌一种业务员,平时说什么都说ok,都说yes,都说没问题,结果这个做不到,那个做不到,客人一肚子火。这样的人,口语中称为Yes-man,就是应声虫,复数是Yes-men. 当客人要求你改产品,但你表示没法做,就可以直接说明原因,再来一句: I’m a professional guy, not a Yes-man.
评论
1.Give me a discount.给我打个折吧。2.It's a little overpriced.这标价有点贵。3.How about (100 yuan)?卖(一百块钱)如何?4.What's the lowest you're willing to go? 最低你能出什么价?5.Don't try to rip me off. I know what this is worth. 别想宰我,我识货。
评论
这个不错
评论
“穷困潦倒”在英语里有个很贴切的俚语:down and out 没一点钱了,也没有住的地方,如:I've been down and out. I've lost everything. 我曾经也穷困潦倒过,我也曾失去过一切。down-and-outer则表示无家可归又身无分文的人,如:She's a down-and-outers begging on the street corner. 如何哭穷?1. low on cash 缺钱花;2. poor as a church mouse 一贫如洗;3. dirt-poor 灰常的穷;4. working poor 穷忙一族呀;5. live from paycheck to paycheck 月光族;6. Max out my credit card 刷爆了我的信用卡;7. be broke 破产了,身无分文了。8. live from hand to mouth 勉强糊口 我们的微信公众平台名字是苏维博欣,查找可以查wmtgzj添加。
评论
Give me a discount.给我打个折吧
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 UberEats 员工通过他有史以来最简单的送货服务赚取了 6 美元
·中文新闻 《我是名人》明星卡勒姆·霍尔 (Callum Hole) 为澳大利亚海岸带来