加拿大外贸
part 这个单词为什么会是产品的这个意思?网上书上查不都是指部件,零件的意思吗?求教!!!!!1评论
原文呢?
评论
PART IS TO BE INJECTION MOLDED
这是原文,到有道里翻译就是说一部分的意思了。为什么它能代表产品的意思?
评论
亲, 有上下文么?
目前的我的理解是: 配件(零部件)必须是注塑的
楼主你可以参考上下文来判断Part是什么意思。
评论
是不是你们的产品就是那些零件,所以就这么叫了呢
评论
如果就单个这个PART来说,什么情况下能代表产品的意思?
评论
part这个词一般指的就是产品的零件、零部件 你这一句话,可能也是客户将part指代这款产品
评论
机械零部件中常用“part”指代产品
评论
谢谢,你这么一说我觉得明白了。
评论
谢谢,我明白了。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 贸易部长唐·法雷尔(Don Farrell)正在等待与美国商务部长就澳大
·中文新闻 工党因向议会提交“草率起草”的立法而受到猛烈抨击