加拿大外贸
麻烦大家帮忙翻译,看客户要的是什么,包装要求是什么,谢谢!12grams galvanized wire mesh scourer, 3 pcs/polychromic design printed OPP bag, with the scourers packed one on top of the other in a tight bag with header (hanging hole), 200 sets/carton with the scourers one on top of the other in a tight bag
The order quantity will most probably be one 20GP container.
评论
自己顶自己顶自己顶自己顶
评论
12目镀锌铁丝洗刷网,3pcs/有彩饰设计图案的OPP包,...................
评论
请问他要求的包装方式是不是一个球叠在另外一个球上面?
评论
不知道你们的产品是什么洗刷用品。
12克的镀锌金属丝洗刷网, 每3个放在印有图案的OPP包里面:金属丝洗刷网头部向下,一个一个相连垒叠起来,紧密的放在OPP包里面。200sets 也是金属丝洗刷网头部向下,一个一个相连垒叠起来,放紧密的在纸箱里面。
这票货物的订货量大约能装进一个20'GP的集装箱。
就给到一段话,也只能从字面上翻译了。
我个人觉得后面几句是对货物包装的要求,准确的还需要你联系全文来理解。
评论
本人清洁球外贸新人,求指导,求师傅
评论
12克镀锌金属球,3个/袋装在设计成色彩变化及印有opp的袋子里,然后把一袋放在另一个的上面,用有手提洞的紧包装袋包装, 最后把用有手提洞的紧包装袋包装的200 套/纸箱装好。
大概这样了,就是中间那是否是两包装一套,最好跟客户确认一下
[ 本帖最后由 peterzu 于 2014-7-16 21:02 编辑 ]
评论
天,好难
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 驻扎在北端地区的日本军队向中国发出明确信息
·中文新闻 Bluesky:社交媒体网站吸引了大量当地 X 难民