加拿大外贸
我的客人收到我的货物后发现了数量不对。请翻译内容:由于机器故障,出现了很多废品的货物,所以实际出货的数量减少了58箱。
以后订单出货数量必定按照订单数量出货。请见谅。少出的货物可以增加在之后的订单中,如果需要请告诉我们。
对我们工厂的过错影响到你们客户,我们深感悔意。
评论
Dear***,
We are terribly sorry to hear that there is short shipment of 48cases of good, because the breakdown of our machine had lead to many defective products. This 48cases of short shipment will be shipped together with the next order. Hope that will work for you. And next time, we will make sure to ship the qty as PO placed.
Terribly sorry for the inconvience we caused.
Best Regards,
***
如果是我写邮件,我就这么写。sorry,不是一对一翻译的。
评论
Dear**
So sorry for the short shipment of 58 cases of goods, wich caused by broken machine. the rest 58 cases will be shipped with next order if possible.
And, we promise you same mistake will not be made.
Any problem, contact us directly.
Best regards,
评论
赞一个👍
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·新西兰新闻 警方用DNA调查北岛乡村尸骸 当地56年前有儿童离奇失踪
·新西兰新闻 北岛消防员处置车祸现场 发现死者为自己的妻子