加拿大外贸
1:Customer want a leather quality which is colourshifting - looks a bit like Gasoline on water2:logo embossed on inside. Flat tin decorated with leather swatch on corner like picture and imprint on lid.
3:edge finished with varnish
我怕自己翻译不够准确,想得到更好更全面的解答~
评论
自己先把你理解的意思翻译下吧
评论
客人想要一种质量的皮革,其换色就像汽油在水上那样.
标志印在里面,具饰纹的扁罐与皮革样同在角落像画一样,然后印在盖子上.
边缘以清漆妥善完工
水平有限,根据字母意思翻译了,希望有帮助了,呵呵
评论
1:客户想要一个皮革的质量看起来有点像汽油对水
2:印在里面的标志。平锡装饰皮革样本在角落就像盖上的图片和印记。
3:边缘以清漆完工
评论
客人想要这一种质量的皮革,其换色就像汽油在水上那样.
标志印在里面,具饰纹的扁罐与皮革样同在角落像画一样,然后印在盖子上.
边缘以清漆妥善完工
评论
1. 客户想要有色移效果的皮革,有点像汽油浮在水上的效果
2. 内侧压印logo。平板锡角落用皮革样品装饰,类似于盖子上压印的图片
3.边缘油漆抛光
水平有限,而且不知道你是做什么的,可能跑偏了
评论
1:Customer want a leather quality which is colourshifting - looks a bit like Gasoline on water
2:logo embossed on inside. Flat tin decorated with leather swatch on corner like picture and imprint on lid.
3:edge finished with varnish
我怕自己翻译不够准确,想得到更好更全面的解答~
1. 客户想要皮质可变色产品(类似于水面浮这汽油的那种色彩变化)
2. 产品里面压印商标。 扁平罐一角饰以皮质样品,图案和印记和盖子上的一致。
3. 边缘抛光涂漆。
评论
兔八翻译 最超值的翻译套餐
5000字翻译+1000字赠送翻译!
+200以下信函、传真、邮件免费翻译!
+1000000广交会采购商名单!
只要398元!
更多优惠,尽在www.tubafy.com。
或来猪八戒网 兔八翻译工作室 http://shop.zhubajie.com/11238477/
如有打扰,不便之处还请您包涵~
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 悉尼学生因佩戴巴勒斯坦围巾被禁止参加12年级正式课程
·中文新闻 二十年来,联邦政府一直向澳大利亚非法商人收取费用