加拿大进出口外贸面料-英语表格



加拿大外贸

最近收到一个客人的邮件说有个表格让我填一下, 我看了一后也楞住了 才入行的我 有很多的看不懂.
希望有懂面料方面英语的高手指点一下
下面的也有一些我不确定
Local Rep: 当地代表人? 还是销售代表?
Selvage to Selvage:是说面料的门辐吗?

Flammability: (Class I normal flammability rating required)                                                                                
Griege Availability:                                                                                      Minimums:                        
Mill Closures:                                                                Production Dye Lot:                        
Lab Dip Lead Times:                                                         Minimum Printing:                        
Duplicate Lead Times:                                                        Duplicate Yardage:                        
Production Lead Times:                                                       Duplicate Yardage Price:                        





Embroidered Fabrics:    Width of Embroidery to Embroidery:                                                         
                Does this fabric come in increments or Short Rolls?                                        yes  :         No        
                If Yes, what are the lengths?                                                         
红色字的英文是什么意思?
这句话该怎么翻译//

[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2008-12-13 07:40 编辑 ]

评论
是不是在问那种布是否有长短卷呢?

偶也不确定

评论
因该是问面料是打包的还是打卷的吧

评论
Local Rep: 当地代表人? 还是销售代表?  这个应该是当地代表(可能是联系人,也可能是销售代表)
Selvage to Selvage:是说面料的门辐吗? 门幅

Flammability: (Class I normal flammability rating required)      
燃烧性能: (1级燃烧性标准)                                                               
Griege Availability:   坯布可用 XX (greige )                            Minimums:      最小量                 
Mill Closures:   工厂关厂(时间)   具体要同客户确定                 Production Dye Lot:    大货批条样                 
Lab Dip Lead Times:    小样生产周期                                      Minimum Printing:     最小起印量               
Duplicate Lead Times:    产前样生产周期                                Duplicate Yardage:    产前样码数               
Production Lead Times:   大货样生产周期                               Duplicate Yardage Price:  产前样价格(码  )                    





Embroidered Fabrics:    Width of Embroidery to Embroidery:         
绣花面料:绣花距                                             
Does this fabric come in increments or Short Rolls?                                        yes  :         No        
面料打圈是多还是少?
If Yes, what are the lengths?   
如果是,长度?

评论
面料打卷。。字错了。。。。
这里应该是同合同上规定的数据相比是多还是少了。
ALL FYI

[ 本帖最后由 taotao5510515 于 2008-12-12 17:15 编辑 ]

评论
谢谢朋友们帮忙~

评论
看来高手已近出现了

评论
既然高手出现了 那不妨在多问一点   

Circle all that Applies:  ???

Mill Style/Pattern No.: ???

评论
mark

评论
4楼回答的很全了, 我再多注明一下,

Selvage to Selvage指布边到布边的门幅, 是相对于有效门幅或可裁门幅(cuttable width)来讲.

Production Dye Lot, 问你大货有几个缸差。匹条是Shadeband.
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
  ·中文新闻 工党政府赋予工会“巨大的权力”
·中文新闻 莉莉·詹姆斯 (Lily James) 凌晨 4 点被发现与身价 65 亿英镑的 Air

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...