加拿大进出口外贸关于仲裁的条款,真的是一句也翻译不出来了。。。



加拿大外贸

各位,帮帮我,这段话我一句也翻译不出来。。。

Notwithstanding anything contained herein a party shall not be prevented at any time (whether
   before or during Arbitration proceedings) from applying and obtaining such interim, provisional,
   injunctive mandatory or specific relief from a court of appropriate jurisdiction, as may be necessary
   for the protection, preservation or enforcement of its rights pursuant to this Agreement

评论
各位,那位大好人帮我翻译翻译,老板急等着要

评论
以为楼主是非衣呢·

评论
我不是非衣,真是头疼了,怎么都翻译不流畅,到底是个啥意思,各位帮我看看啊、、、、

评论
Notwithstanding anything contained herein a party shall not be prevented at any time (whether
   before or during Arbitration proceedings) from applying and obtaining such interim, provisional,
   injunctive mandatory or specific relief from a court of appropriate jurisdiction, as may be necessary
   for the protection, preservation or enforcement of its rights pursuant to this Agreement

在此协议条件下,其中一方有权在任何时候(仲裁前或仲裁过程中)向有适当司法权的法院申请获得临时的强制救济或具体的救济方式来维护或执行其协议权利。

大体意思是这样,但是中文表达与英文还是有些出入。不太专业。

评论
谢谢、、感动泪奔啊

评论
个人想法是:难用中文表达通顺的应该是前面这段“Notwithstanding anything contained herein a party shall not be prevented”,如果单纯按照英文表达来这样翻译“尽管于此包含的任何东西,但是一方并不能被妨碍…………”,中文显得很生硬不顺,  换种表达方式如“在此协议条件下,一方仍然有权……"这样会通顺一点。

希望有高手指点!

评论
什么法律合同都是玩文字游戏,很多东西都是重复重复再重复,同一个意思几个词放一起,尤其是英文的,罗里吧嗦,唧唧歪歪,就是要玩死脑袋,我的爹!

评论
Notwithstanding anything contained herein a party shall not be prevented at any time (whether
   before or during Arbitration proceedings) from applying and obtaining such interim, provisional,
   injunctive mandatory or specific relief from a court of appropriate jurisdiction, as may be necessary
   for the protection, preservation or enforcement of its rights pursuant to this Agreement
无论此处如何规定,合同任一方为了保护、维系或强制实现本合同项下权利的必要,在任一时间(无论是在仲裁前或仲裁程序中)均可向适当的法院申请取得临时强制令或实际履行救济。

评论
thks

评论
以后关于法律条款的翻译可以找我帮你翻,工作空闲时尽快帮你翻好。我也是平常审英文合同。。。。

评论
谢谢 真的太感谢了
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
  ·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:北悉尼男子高中连续排名第一
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:新南威尔士州顶尖学校排名

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...