加拿大外贸
请各位大侠帮忙翻译一下,machine capacity ratio(机器可使用率?), invenotory turn-over level (资产周转率)什么意思?括号内是我自己翻译的,请各位帮忙解答一下,拜托了~[ 本帖最后由 patty-chu 于 2013-2-26 12:15 编辑 ]
评论
个人见解:machine capacity ratio机器容量比,能率,产能比数 LZ说的是“inventory”么? inventory turn-over level 存货量水平
评论
第一个意思应该就是楼主自己的理解,就是机台使用率(开机率)
第二个inventory turn-over level维基百科的解释是In accounting, the Inventory turnover is a measure of the number of times inventory is sold or used in a time period such as a year. 字面翻译成中文是库存翻转率,也就是一年时间内,仓库货物进出的量。详细的,楼主可以自己google下再加深理解。
评论
就是产品目录等级
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 香蕉康达!当英国背包客在澳大利亚工厂里看到一堆香蕉时,他
·中文新闻 联合国气候变化谈判:提议加密货币和商务舱飞行税