加拿大外贸
2007年的第一个帖子在这里:http://bbs.shanghai.com/thread-366614-1-1.html
现在这个是2007年的第二个帖子。分开来是便于管理。
ART的每周通讯非常浅显、幽默、实用。虽然是很口语化的文字,但是,并不容易翻译。原因在于:
1)写作者方面:文字很活,富有美国式的趣味;[所以,要小心,意义不要读偏了、反了]
2)各位朋友方面:过去的学习和工作中,比较死板,缺乏英语的实际操作经验。[所以要多练]
如果是愿意学习的朋友,相信经过一二年的学习,实际的理解和表达能力会在不知不觉中有很大的提高。当然,每周一篇其实偏少,最好是每天一篇 -- 有需要的朋友,请跟贴说明,我可以再提供更多的文章供你翻译练习并帮助修改。
如果认为上述文章是小儿科的朋友,我很佩服您的自信,那请允许我挑战您的翻译能力:第一篇中的production一词您能理解吗?请说明为什么?
现在奉上今年的第二篇,请各位多参与:
This Week's Tip: A Great Sales Question, From TV
Greetings!
One of the best sales questions I've ever heard was
while I was watching an Ally McBeal TV show rerun.
In this episode a male attorney was trying to
get a date with one of the clients (who looked like
an attractive woman but was actually a man--long story).
Anyway, he used a great sales question that caused
me to dive for my pad and pen. The woman (man?) kept
brushing off his advances, saying things like "I'm
not sure," and other non-committal statements.
(Just like we hear on calls, right?)
The attorney finally responded,
"Is 'I don't know' closer to a no, or a yes?"
What a great question!
It clears up the fuzziness. It gives you something
concrete to base your next actions on. Regardless of
whether it's the answer you want, it doesn't leave you
dangling, WONDERING where you stand.
Here are some thoughts about asking direct questions:
-A decision--yes or no--is better than no decision.
-If I'm going to ultimately get a no, I'd rather save
the time and grief and get it today.
-Many people won't volunteer a decision without being
asked. So ask!
-Don't associate failure and negative feelings with
getting a "no." Save those feelings for not knowing
where you stand with someone. Then you find that it
happens less.
QUESTIONING IDEAS
-When they need to evaluate a few other proposals
or companies:
"If you were to make a decision at this point in the
process, based on the information you have now, what
would you do?"
-To get someone off the fence:
"What will happen if you do nothing?"
-To show that fear of making a decision might be unfounded:
"What's the worst thing that would happen if you moved
forward?"
ACTION STEP
This is the time of the year when people resolve to start
fresh in many areas of their life. So start fresh with your
own database. Clean it up a bit.
Pick out 10 prospects you've been nurturing (translation:
maybe wasting time with) but haven't had much movement with.
Commit to asking a direct question that leaves no doubt
as to where you stand. This isn't pushy, and other
professional businesspeople aren't offended by a logical
question as to their intentions.
QUOTE OF THE WEEK
"A non-doer is very often a critic - that is, someone who sits back
and watches doers, and then waxes philosophically about how
the doers are doing. It's easy to be a critic, but being a doer
requires effort, risk, and change."
Dr. Wayne Dyer
Go and have your best week ever!
Art
=============================================
以下是过去的内容:
2007-1-1:第一期
http://bbs.shanghai.com/thread-366614-1-1.html
2007-1-11:第二期
http://bbs.shanghai.com/thread-377498-1-1.html
2007-1-18:第三期
http://bbs.shanghai.com/thread-386856-1-2.html
2007-1-24:第四期
http://bbs.shanghai.com/thread-395455-1-1.html
2007-2-2:第五期
http://bbs.shanghai.com/thread-408284-1-1.html
2007-2-7:第六期
http://bbs.shanghai.com/thread-414046-1-1.html
2007-2-17:第七期
http://bbs.shanghai.com/thread-422419-1-2.html
2007-2-24:第八期
http://bbs.shanghai.com/thread-423622-1-1.html
2007-3-3:第九期
http://bbs.shanghai.com/thread-432362-1-5.html
2007-3-9:第十期
http://bbs.shanghai.com/thread-439749-1-4.html
2007-3-16:第十一期
http://bbs.shanghai.com/thread-449691-1-1.html
2007-3-22:第十二期
http://bbs.shanghai.com/thread-460912-1-1.html
2007-3-31:第十三期
http://bbs.shanghai.com/thread-480375-1-1.html
2007-4-11:第十四期
http://bbs.shanghai.com/thread-490194-1-1.html
2007-4-13:第十五期
http://bbs.shanghai.com/thread-502865-1-1.html
2007-4-20:第十六期
http://bbs.shanghai.com/thread-511639-1-1.html
2007-4-27:第十七期
http://bbs.shanghai.com/thread-521852-1-1.html
2007-5-6:第十八期
http://bbs.shanghai.com/thread-527349-1-1.html
2007-5-14:第十九期
http://bbs.shanghai.com/thread-534651-1-1.html
2007-5-16:第二十期
http://bbs.shanghai.com/thread-537412-1-2.html
2007-5-26:第二十一期
http://bbs.shanghai.com/thread-554691-1-1.html
2007-6-8:第二十二期
http://bbs.shanghai.com/thread-573725-1-1.html
2007-6-8:第二十三期
http://bbs.shanghai.com/thread-573732-1-1.html
2007-6-16:第二十四期
http://bbs.shanghai.com/thread-586271-1-1.html
2007-6-21:第二十五期
http://bbs.shanghai.com/thread-593832-1-1.html
2007-6-27:第二十六期
http://bbs.shanghai.com/thread-604396-1-1.html
2007-7-4:第二十七期
http://bbs.shanghai.com/thread-616818-1-2.html
2007-7-11:第二十八期
http://bbs.shanghai.com/thread-628505-1-1.html
2007-7-21:第二十九期
http://bbs.shanghai.com/thread-645833-1-1.html
2007-7-26:第三十期
http://bbs.shanghai.com/thread-655419-1-1.html
2007-8-1:第三十一期
http://bbs.shanghai.com/thread-666806-1-1.html
2007-8-9:第三十二期
http://bbs.shanghai.com/thread-680734-1-1.html
2007-8-16:第三十三期
http://bbs.shanghai.com/thread-694508-1-1.html
2007-8-23:第三十四期
http://bbs.shanghai.com/thread-706905-1-1.html
2007-8-31:第三十五期
http://bbs.shanghai.com/thread-720819-1-1.html
2007-9-6:第三十六期
http://bbs.shanghai.com/thread-731398-1-1.html
2007-9-16:第三十七期
http://bbs.shanghai.com/thread-747064-1-1.html
2007-9-21:第三十八期
http://bbs.shanghai.com/thread-757097-1-5.html
2007-9-27:第三十九期
http://bbs.shanghai.com/thread-765680-1-1.html
2007-10-05:第四十期
http://bbs.shanghai.com/thread-772532-1-1.html
2007-10-11:第四十一期
http://bbs.shanghai.com/thread-781496-1-2.html
2007-10-19:第四十二期
http://bbs.shanghai.com/thread-793542-1-2.html
2007-10-26:第四十三期
http://bbs.shanghai.com/thread-805090-1-1.html
如有兴趣学习和翻译更多的文章,请你至下述我的博客,翻译以后给我,我会为你评改修正。(内有60篇)
http://blog.netat.net/index.php/110759
已经完成翻译和修正的ART文章都在我的博客上:(现有26篇)
http://blog.shanghai.com/user1/1111/index.html
谢谢各位的参与。坚持实践,必有成效。若您有任何意见或建议,或者您需要进一步的英语学习资料和我的英语教学咨询,请发站内短信或直接进入我的QQ 416503427。
[ 本帖最后由 bruce1 于 2007-11-2 12:14 编辑 ]
评论
哈哈,早起的鸟儿有虫吃。来得早的我第一次坐到沙发了 坐坐再翻译
评论
二楼的有趣有趣。
This Week's Tip: A Great Sales Question, From TV
本周小菜:
Greetings!
大家好!
One of the best sales questions I've ever heard was
while I was watching an Ally McBeal TV show rerun.
一个我曾听过最好的销售问题是当我再次看Ally McBeal 脱口秀时体会到的
In this episode a male attorney was trying to
get a date with one of the clients (who looked like
an attractive woman but was actually a man--long story).
有个情节是这样的:一个男性的律师想方设法想和一个他的客户约会,一个性感美丽的女人|(事实上是个男人,说来话长。。)。
Anyway, he used a great sales question that caused
me to dive for my pad and pen. The woman (man?) kept
brushing off his advances, saying things like "I'm
not sure," and other non-committal statements.
(Just like we hear on calls, right?)
但无论怎样,他那伟大的有关销售的问题触动了我,拿起笔,纸记录了下来
那女人不断的削弱律师的优势,说什么我不知道,无立场可言
就象我们平时在电话里听到的那样,是吧
The attorney finally responded,
"Is 'I don't know' closer to a no, or a yes?"
律师终于回话
你的我不知道是同意还是不同意呢?
What a great question!
好伟大的问题
It clears up the fuzziness. It gives you something
concrete to base your next actions on. Regardless of
whether it's the answer you want, it doesn't leave you
dangling, WONDERING where you stand.
一针见血!这让你在下一行动前有个确实的认识。
不管这个结果是不是你所想得到的,不要摇摆不定,疑惑你的立场!
Here are some thoughts about asking direct questions:
这里有一些有关问直接问题的思路
-A decision--yes or no--is better than no decision.
决定做或者不做总比犹豫来的好。
-If I'm going to ultimately get a no, I'd rather save
the time and grief and get it today.
如果最终的结果是失败的,我仍节省了时间和伤痛,从今天开始又是一个新的我!
-Many people won't volunteer a decision without being
asked. So ask!
很多同志不愿自己做决定,需要询问别人,那请快问吧
-Don't associate failure and negative feelings with
getting a "no." Save those feelings for not knowing
where you stand with someone. Then you find that it
happens less.
当你的结果是不的时候,请不要认为是失败,消极的情绪情感
当你与其他人在一起时候,请收拾一下心情,当作没事发生
QUESTIONING IDEAS
-When they need to evaluate a few other proposals
or companies:
当他们需要评估一些其他建议想法或者公司前景时:
"If you were to make a decision at this point in the
process, based on the information you have now, what
would you do?"
如果是你在这情况下做决定,基于你手头上的这些信息,你会怎么做?
-To get someone off the fence:
"What will happen if you do nothing?"
让其他人都“远离”你
如果你什么都不做,会发生什么呢?
-To show that fear of making a decision might be unfounded:
"What's the worst thing that would happen if you moved
forward?"
在做决定时,你的害怕可能是无意识的:
如果你朝前走,什么是最坏的事情呢
ACTION STEP
行动步骤
This is the time of the year when people resolve to start
fresh in many areas of their life. So start fresh with your
own database. Clean it up a bit.
现在就是这样一个时刻,人们收拾好准备开始人生中新的旅程
用你自己的想法,行为去面对新的生活
一点点,你会获得利益的
Pick out 10 prospects you've been nurturing (translation:
maybe wasting time with) but haven't had much movement with.
Commit to asking a direct question that leaves no doubt
as to where you stand. This isn't pushy, and other
professional businesspeople aren't offended by a logical
question as to their intentions.
找出在哪10个方面你一直在花费心思(说穿了,是浪费时间在这些方面)却没怎么实际行动的? 着实问自己一个直接的问题,把自己所处的境地看个清清楚楚.这不是强迫.一个问得合理的关于目的的问题,是许多其他的专业商业人士所不反感的.
QUOTE OF THE WEEK
本周的名言
"A non-doer is very often a critic - that is, someone who sits back
and watches doers, and then waxes philosophically about how
the doers are doing. It's easy to be a critic, but being a doer
requires effort, risk, and change."
无行动力的人通常的评判性的,那就是那些坐着看着实干着后面的人,然后用他们那些所谓的哲学理论来解释他们的行为。
做个评判家相对容易,努力,风险,变化则通常是那些实干者的真实写造。
Dr. Wayne Dyer
Go and have your best week ever!
去做吧,每个星期都是美好的!
Art
[ 本帖最后由 jackyhot7 于 2007-1-15 13:58 编辑 ]
评论
This Week's Tip: A Great Sales Question, From TV
本周提示:一个很棒的销售问题,来自电视节目
Greetings!问候(大家好)!
One of the best sales questions I've ever heard was
while I was watching an Ally McBeal TV show rerun.
在看Ally McBeal的电视节目重播的时候,我听到的其中一个最棒的销售问题.
In this episode a male attorney was trying to
get a date with one of the clients (who looked like
an attractive woman but was actually a man--long story).
在这一集里,一个男律师尝试约会他的其中一个女客户.这个客户看上去是个很有吸引力的女人,可她实际上扮演了男人的角色--说来话长,现在先不说.
Anyway, he used a great sales question that caused
me to dive for my pad and pen. The woman (man?) kept
brushing off his advances, saying things like "I'm
not sure," and other non-committal statements.
(Just like we hear on calls, right?)
总之,他提了一个很棒的销售问题,使得我赶忙去找来便笺簿和笔.那个女人(男人?)一直说些"我不确定......"和诸如此类不作答允的话,来搪塞那个男律师的示爱.(就是像我们电话里听到的那样,知道吧?)
The attorney finally responded, 那个男律师最后发话说:
"Is 'I don't know' closer to a no, or a yes?" "这'我不知道'是较接近否定,还是较接近肯定?"
What a great question! 多棒的问题!
It clears up the fuzziness. It gives you something
concrete to base your next actions on. Regardless of
whether it's the answer you want, it doesn't leave you
dangling, WONDERING where you stand.
这个问题剔除了模菱两可,并让你的下个举动有具体的依据.不管得到的回答是不是你想要的答案,那都不会让你摇摆不定,不会让你弄不清自己的处境.
Here are some thoughts about asking direct questions:
关于提直接的问题,这儿有一些主意:
-A decision--yes or no--is better than no decision.
一个肯定或否定的决定,胜于没有决定.
-If I'm going to ultimately get a no, I'd rather save
the time and grief and get it today.
如果我终究会得到一个否定的回应,我宁可今天就得到这个否定的回应,好节省一些时间和难过的情绪,
-Many people won't volunteer a decision without being
asked. So ask!
很少人是别人没有问的时候就主动回复一个决定的.所以你就问吧!
-Don't associate failure and negative feelings with
getting a "no." Save those feelings for not knowing
where you stand with someone. Then you find that it
happens less.
不要把得到否定答案的那种消极感觉直接跟失败挂上钩.把这种感觉留到你弄不清自己跟别人处于什么境地的时候吧.那样,你就会很少产生那种消极的感受了.
QUESTIONING IDEAS 询问想法
-When they need to evaluate a few other proposals
or companies:
当你要评估一些其他的计划书或者一些公司的时候:
"If you were to make a decision at this point in the
process, based on the information you have now, what
would you do?"
如果你要在这个时候根据你手头上的讯息来作个决定,你会怎么做?
-To get someone off the fence:
"What will happen if you do nothing?"
让别人表态:
"如果你什么也不做的话,会怎么样?"
-To show that fear of making a decision might be unfounded:
"What's the worst thing that would happen if you moved
forward?"
表明作决定没什么可怕的:
"如果你前进一步的话,可能发生的最坏的事情是什么?(大不了会怎么样?)"
ACTION STEP 行动步骤
This is the time of the year when people resolve to start
fresh in many areas of their life. So start fresh with your
own database. Clean it up a bit.
就是在一年当中的这个时候,人们下决心在他们生活的许多方面重新开始.那你就以你自己的"数据库"来起个头吧.梳理一下以下数据.
Pick out 10 prospects you've been nurturing (translation:
maybe wasting time with) but haven't had much movement with.
Commit to asking a direct question that leaves no doubt
as to where you stand. This isn't pushy, and other
professional businesspeople aren't offended by a logical
question as to their intentions.
找出在哪10个方面你一直在花费心思(说穿了,是浪费时间在这些方面)却没怎么实际行动的? 着实问自己一个直接的问题,把自己所处的境地看个清清楚楚.这不是强迫.一个问得合理的关于目的的问题,是许多其他的专业商业人士所不反感的.
QUOTE OF THE WEEK 本周引言
"A non-doer is very often a critic - that is, someone who sits back
and watches doers, and then waxes philosophically about how
the doers are doing. It's easy to be a critic, but being a doer
requires effort, risk, and change."
什么也不做的人,往往是吹毛求疵的"批评家". [在这里Echo考虑是不是反过来翻译成"吹毛求疵者往往什么也不做"要恰当一些?]
那种人,坐在后面看别人做事,然后用自己的主观想法对别人做的事评头品足.做批评家容易,而做实干者则要付出努力,承担风险,敢于改变.
Dr. Wayne Dyer
Go and have your best week ever!
去创造你前所未有的最棒的一周吧!
请教Bruce,那个女客户,之所以被称为is actually a man,是否因为她对那个男人的示爱用含糊的话来搪塞,而一般情况下是男人对女人的示爱搪塞以对?
如果不是这个原因的话,是否a long story is not told at all here?
[ 本帖最后由 Echo-Wu 于 2007-1-11 09:39 编辑 ]
评论
看到Bruce老师的签名,我自然地想到美国的一个真人秀节目--
The Apperentice [之前看明珠台(Pearl)播的几集]。印象深刻的,是那头发很有趣,说话一针见血的大人物Mr. Triumph(他姓这个真是妙),那些某些言行为同伴不齿但能力的确突出的candidates,还有节目片头的句子It's no big deal. It's just business.和那首“What if...”的简短主题曲。
评论
This Week's Tip: A Great Sales Question, From TV
本周的提示:销售高手的问题,来自TV
Greetings!
大家好!
One of the best sales questions I've ever heard was
while I was watching an Ally McBeal TV show rerun.
我听过最好的销售问题之一是在我看Ally McBeal TV 秀时听到的。
In this episode a male attorney was trying to
get a date with one of the clients (who looked like
an attractive woman but was actually a man--long story).
这个有趣的情节是这样的:一个男律师正试图和他其中一个客户约会(一个长得很有魅力的女人,其实原来是个男人。这说来就话长了。)
Anyway, he used a great sales question that caused
me to dive for my pad and pen. The woman (man?) kept
brushing off his advances, saying things like "I'm
not sure," and other non-committal statements.
(Just like we hear on calls, right?)
总之他运用了很棒的销售式提问使得我赶紧准备笔纸记录。那个女人(或者说是男人?)一直回避他的求爱,说什么我不能确定之类的话和别的不明朗的解释,(正如我们以要去接电话为借口,对吧)
The attorney finally responded,
"Is 'I don't know' closer to a no, or a yes?"
这个律师最后问,“'我不知道'这话是更接近于不同意,还是同意的意思啊?”
What a great question!
多棒的一个问题啊!
It clears up the fuzziness. It gives you something
concrete to base your next actions on. Regardless of
whether it's the answer you want, it doesn't leave you
dangling, WONDERING where you stand.
它澄清了所有疑惑。它使得你知道该怎么进行下一步。不管这回答是否是你所想要的,它让你不再左右不定,不知道要站在哪里。
Here are some thoughts about asking direct questions:
这儿有些直问的原因。
-A decision--yes or no--is better than no decision.
做一个是还是不是的决定。这总比没有决定的好。
-If I'm going to ultimately get a no, I'd rather save
the time and grief and get it today.
如果我将得到的答案是No,我宁愿省省事,收起悲伤止于今。
-Many people won't volunteer a decision without being
asked. So ask!
很多人没被问,是不会自动说出决定。那么直接问吧!
-Don't associate failure and negative feelings with
getting a "no." Save those feelings for not knowing
where you stand with someone. Then you find that it
happens less.
不要把得知No的结果与失败和消极的情绪联系起来。等你发现你和某人不知道进展到什么地步而疑惑的时候,你会有更多这样的情绪。(这话说得挺别扭的 呵呵)
QUESTIONING IDEAS
-When they need to evaluate a few other proposals
or companies:
提问的方法
当他们要对一部分别的提议和公司进行评估的时候,
"If you were to make a decision at this point in the
process, based on the information you have now, what
would you do?"
如果你要根据你现有的资料现在要做个决定的话,你会怎么做?
-To get someone off the fence:
"What will happen if you do nothing?"
促使他做决定:
问:如果你无所事事,将会出现什么情况?
-To show that fear of making a decision might be unfounded:
"What's the worst thing that would happen if you moved
forward?"
可能会发现他害怕做决定:
问:你向前走,将会出现什么最糟糕的事情?
ACTION STEP
This is the time of the year when people resolve to start
fresh in many areas of their life. So start fresh with your
own database. Clean it up a bit.
行动步骤
现在是人们为他们生活各个方面有个全新开始制定计划的时候。因此要根据自己状况稍微整理下,做一个全新的开始。
Pick out 10 prospects you've been nurturing (translation:
maybe wasting time with) but haven't had much movement with.
Commit to asking a direct question that leaves no doubt
as to where you stand. This isn't pushy, and other
professional businesspeople aren't offended by a logical
question as to their intentions.
找你一直被教育(也许无所用处的)要做的却没有足够行动的十个方面。
问一个明确知道自己要站在哪里的直接问题。这不是无理的问题。专业的商业人士不会反感被问一个关于目的,有逻辑的问题。
(这里commit to 困扰了我很久,不知道要怎么翻译的好。请老师指点 : ) )
评论
This Week's Tip: A Great Sales Question, From TV
本周心得:一个电视上看到的很棒的推销提问
Greetings!
你们好!
One of the best sales questions I've ever heard was while I was watching an Ally McBeal TV show rerun.
在我听过的最棒的推销提问里,有一个是在我看Ally McBeal的电视秀重播时看到的。
In this episode a male attorney was trying to get a date with one of the clients (who looked like an attractive woman but was actually a man--long story).
那一期内容是一个男律师尝试约会他的一个客户。这个客户看上去象个漂亮的女性,不过实际上是个男的,说来话长。
Anyway, he used a great sales question that caused me to dive for my pad and pen. The woman (man?) kept brushing off his advances, saying things like "I'm not sure," and other non-committal statements.
(Just like we hear on calls, right?)
总之,他使用了一个很棒的推销提问,让我不禁抄起纸笔写了下来。那位女士(男士?)一直说着“我不是很肯定”和其他的的推托之辞来婉拒律师的示好。(就象我们做电话推销时经常听到的那样,对不?)
The attorney finally responded, "Is 'I don't know' closer to a no, or a yes?"
而律师后来这样回应:“您的“不肯定”,是不能肯定地同意呢,还是不能肯定地不同意呢?”
What a great question!
多棒的提问啊!
It clears up the fuzziness. It gives you something concrete to base your next actions on. Regardless of whether it's the answer you want, it doesn't leave you dangling, WONDERING where you stand.
正是这一提问扫清了迷雾,为你的下一步行动提供了坚实的基础。无论对方怎么回答,你都不需要再摇摆不定,搞不清自己的立场。
Here are some thoughts about asking direct questions:
提出直接的问题是考虑到以下几点:
-A decision--yes or no--is better than no decision.
得到一个接受或者拒绝的答案比没有得到答案好。
-If I'm going to ultimately get a no, I'd rather save the time and grief and get it today.
如果最终答案是否定的,那么我宁可省下时间和悲哀来,把被拒绝留给今天。
-Many people won't volunteer a decision without being asked. So ask!
大部分人都不会主动作出决定。你得主动提问!
-Don't associate failure and negative feelings with getting a "no." Save those feelings for not knowing where you stand with someone. Then you find that it happens less.
不要一被拒绝就觉得失败和难受,不知道彼此的立场才应该觉得失败和难受。勇敢面对拒绝,你会发现越来越少被拒绝。
(意译了……)
QUESTIONING IDEAS
一些参考问题
-When they need to evaluate a few other proposals or companies:
在对方提出要评估其他的一些提案或公司时:
"If you were to make a decision at this point in the process, based on the information you have now, what would you do?"
如果您现在就必须就手头的信息作出决定,您会怎么选择呢?
-To get someone off the fence: "What will happen if you do nothing?"
打破别人的心理防御:“如果您什么都不做,那会怎么样?”
-To show that fear of making a decision might be unfounded: "What's the worst thing that would happen if you moved forward?"
提醒对方无须对决策有所畏惧:“如果您这样做,最多会有什么损失?”
ACTION STEP
行动阶段
This is the time of the year when people resolve to start fresh in many areas of their life. So start fresh with your own database. Clean it up a bit.
现在正是最一年之始,是各种新尝试的最佳时机。你可以先试试整理一下你的客户资料。
Pick out 10 prospects you've been nurturing (translation: maybe wasting time with) but haven't had much movement with. Commit to asking a direct question that leaves no doubt as to where you stand. This isn't pushy, and other professional businesspeople aren't offended by a logical question as to their intentions.
在你一直在培养但还没有实际行动的潜在客户(注:可能是浪费时间的那种)中选出10个来。问他们一个毫不含糊、一针见血的问题。这不是强迫对方,对商业人士来说,一个合乎逻辑的、对其目的的询问也不会是一种冒犯。
QUOTE OF THE WEEK
本周引言
"A non-doer is very often a critic - that is, someone who sits back and watches doers, and then waxes philosophically about how the doers are doing. It's easy to be a critic, but being a doer requires effort, risk, and change."
Dr. Wayne Dyer
“不做事的人往往扮演评论家——就是那种坐着看别人行动、然后夸夸其谈地评价行动者做得怎么样的人。评论容易,但行动则需要努力,冒险和改变。”
Wayne Dyer博士
Go and have your best week ever!
去迎接你最棒的一周吧!
突然又有了时间,于是趁老师还没公布答案再润色一下!
[ 本帖最后由 styongjia 于 2007-1-16 12:29 编辑 ]
评论
[请注意拼写]
词汇是在生活中学习的,自然而且印象深刻。所谓“纸上得来总觉浅”。apprentice 确实是因为 Donald Trump 的节目,让我把这个词提到了我记忆的表层。一看到那个词,就想到 Trump 说:You're fired!
聪明的回音,您还能猜出我签名中另外三句的来历吗?如果能,那我请您吃大餐!
评论
Been there, seen that, done these.
出自:Memory Loss and the Brain
It’s brief, unsettling, and impossible to pin under amicroscope, but science may finally have a way to study thisintriguing but unexplained phenomenon. - by Daniel Pendick
评论
谢谢大家的参与和坚持!
有位朋友PM给我,提到他"一般我是看的懂",但是“无法用华丽的词语来翻译”。我的说明如下:
"每周翻译论坛"主要是为了共同学习和讨论,不是要发表/出版,暂时没有必要用华丽的词语来翻译。最好平实,只要是老老实实、逐字逐句地即可,便于大家知道字面意义为好。不需要在意义上过于发挥。当然,能够贴近原文、又能文字优美,还是非常难得的。
另外,请您说说您"一般我是看的懂"的确切含义是什么?按美国文化,那就是要 specifically 阐明。[见上贴,作者用了好几次]
我的理解是:象这样一篇一般难易水平的短文中,最多有一二处理解有误。而很多朋友还是有距离的。
所以还是先求无错,再求完善。
评论
yes, it's a long story not told here.
意思:说来话长。。。
请教Echo,为什么:“一般情况下是男人对女人的示爱搪塞以对”(反过来就是:女人对男人的示爱欣然接受??)
郁闷,为什么我示爱时,女孩都不理我?
评论
谢谢Bruce,我也想向Trump先生说声不好意思,我从来没有去查他的姓名怎么拼写,很不凑巧的也从来没有看清楚屏幕上的名字(我近视,但看电视不肯戴眼镜),所以听到那个发音就以为是那个词。
为了“蹭”Bruce的大餐,我要去绞绞脑汁了。
评论
你问的那个为什么.....我没有标准答案,只能告诉你我认识的一些朋友(有感情问题的)主要是这个形势.反过来的情况,我身边有一例.呵呵.
是不是你的方式套用了出色的销售员的技巧啊?或是相反? 呵呵,每个人都是独特的,你要去研究她(们?).但是我不懂哦, 我家那位先生说,只要男的脸皮够厚,诚意够多,而女的又不讨厌他,机会就大大的有.
不扯远了啊,顺便问一个英语上的问题,"脸皮厚"英语怎么表达?
评论
这种情况可以理解,我也有体会。
一名出色的翻译工作者,必须具备良好的双语基础。
不但英语知识要扎实,中文也需要相当的功底啊。
Bruce老师辛苦啦,每周翻译论坛对于大家的帮助非常大,在此致谢。
评论
This Week's Tip: A Great Sales Question, From TV
本周提示:来自电视里的一个伟大的有关销售问题
Greetings!
问候!
One of the best sales questions I've ever heard was
while I was watching an Ally McBeal TV show rerun.
当我正在看一个Ally McBeal 电视重播时,我曾经听到一个最厉害的有关销售问题.
In this episode a male attorney was trying to
get a date with one of the clients (who looked like
an attractive woman but was actually a man--long story).
在这个故事里一个男性律师正试图和客户约会(看上去很有魅力的女人但是实际上是个男人--说来话长)
Anyway, he used a great sales question that caused
me to dive for my pad and pen. The woman (man?) kept
brushing off his advances, saying things like "I'm
not sure," and other non-committal statements.
(Just like we hear on calls, right?)
总之,他用了一个伟大的销售问题使我去潜心致力于我的笔和纸,那个女人()一直保持拒绝他的求爱,总是说"不能确定"和其它婉言的话(如果我有电话只类的,不是吗?)
[ 本帖最后由 shxszhf 于 2007-1-11 19:33 编辑 ]
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 【请问:墨尔本有没有单独卖被套和枕套的地方? 】
·房产房屋 池底那个黑色的小东西是什么?