加拿大外贸
请问 破纤,耐寒剂,树脂,耐老化剂这几个单词要怎么翻译啊?谢谢!
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-8-5 19:55 编辑 ]
评论
找个翻译软件翻译一下好了,推荐你灵格斯
评论
树脂 是PHENOLIC
评论
玻纤 glass fiber
耐寒剂 anti-freezing agent
树脂 resin
耐老化剂 ageing resistant agent
希望对你有帮助
评论
谢谢大家的帮忙!
评论
是 玻璃纤维 玻纤吧 ??
评论
我公司主要经营/生产高含量固化剂OT、过氧化特戊酸叔丁酯(TBPPI),过氧化-2-乙基已酸叔丁酯(TBPEH),过氧化二叔丁基(DTBP),过氧化-3,5,5-三甲基己酸叔丁酯(TBPIN)等人造石常用引发剂。代理优质异构十二烷,正己烷,丙醛,甘油等产品。 阿里巴巴4年诚信通会员,我公司秉承“顾客至上,锐意进取”的经营理念,坚持“客户第一”的原则为广大客户提供优质的服务。 财富热线:0668-2886687/13790907931,联系人:郑经理。期待您的来电。
更多价格优惠请关注:
茂名市中准实业有限公司
阿里巴巴旺铺:http://zhongzhunsy.1688.com
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面