加拿大外贸
邮件最后面的:联系人,英文怎么翻译?评论
没必要写“联系人”这几个字的,直接用签名就行(包括你的名字,联系电话,你公司地址,网址等等)。
评论
contact person: xxx
评论
Best regards,
人名(联系人)
评论
不要用汉语习惯去套用英语 建议多看几封英文邮件就行了 如果非得说联系人这三个字,可以说please contact *** .
评论
赞同,学英文就不要每样东西都翻译,直接拿来用就是了。
评论
赞同
评论
赞同楼上观点,没必要生硬的翻译联系人几个字
一般直接用签名档留下姓名,联系方式,公司名称等就可以了
评论
contact person
评论
邮件正文后
Best Regards,
Mark
我都是这样写
评论
不要用汉语习惯去套用英语 建议多看几封英文邮件就行了 如果非得说联系人这三个字
评论
Best regards,
人名(联系人)
评论
可以写 PIC (Pepole in charge of )
评论
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 艾伦·琼斯因猥亵指控被捕
·中文新闻 学校电话禁令:大学通过分发设备来解决问题