加拿大外贸
一直弄不太清公司名称的英文翻译和书写规则请教下大家 地点+商标+公司性质 这样的翻译规则可以吗
例如 Beijing ABCD(商标名,大写) Communication Co.,Ltd.
“北京光大通讯有限公司” ABCD是该公司的英文商标名
1. 请问这种翻译规则可以吗 ? 不翻译“光大” 二字,而是直接用ABCD这个商标名代替
2. 写法对吗? 首字母都大写,其他小写。 但是商标保持全部大写
这样翻译可以吗?
评论
百度一下 你就知道
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 我养公鸡两年了,今天收到投诉
·生活百科 200ML蜂胶糖浆可以装在两个100ML空瓶里带上飞机吗?